TILIO ESCRIBE

Blog en Monografias.com

 

Archivo de Octubre, 2011

Cartas afganas (34).-Vino tinto


Acabo de comprar dos latas de cerveza rusa en la farmacia.El farmaceùtico las oculta detràs de otras medicinas porque,claro,està prohibido a los musulmanes beber alcohol.Opino que la prohibiciòn deberìa regir tambièn para esa cerveza,ya que no parece ser una bebida para seres humanos.Es espantosa.Solo los rusos pueden hacer frente a ese brebaje.La pròxima vez comprarè vino.En esta regiòn del Norte los afganos confeccionan muy buenos vinos.Cuàndo les pregunto como concuerda lo de tomar alcohol con sus creencias,responden con la màs cordial de las sonrisas: “Alà no ve lo que hacemos bajo techo”. “Ademàs-agregan-  ayuda a olvidar las penas”. CV.MV



Sin categoría

Cartas afganas (33).-La sopa envenenada.-


Hace unos dias ocurriò un caso curioso en una mezquita de Maimana.Un “ulema” finalizò su prèdica del Viernes ( dia de la reconciliaciòn) y a la hora del almuerzo se dispuso a comer.

Uno de sus fieles seguidores se mostrò muy solicito y le obsequiò un plato de sopa afgana, (es muy sabrosa),pero al ulema le cayò muy mal:la sopa tenia veneno y el anciano terminò internado en el hospital de la ciudad .Murìò a las tres de la tarde. No se sabe la causa del atentado,pero la policia lo atribuye a lo de siempre: “una vieja disputa tribal,iniciada hace trescientos años”.

Los “ulemas” son figuras trascendentes en el esquema social afgano y el Goberndor Provincial no toma ninguna decisiòn importante sin consultarlos .Expertos en leyes y jurisprudencia islàmica,algunos de ellos tienen el titulo de hafiz debido a que han estudiado El Quoran desde los nueve o diez años de edad y pueden recitarlo de memoria.

Hace poco hablè con el “ulema” Abdullah Najib y me dijo: “El Quoran es un libro muy dificil de interpretar, ya que està escrito en lenguaje simbòlico”.Ademàs ,para entender sus preceptos es necesario conocer el idioma àrabe y ese es uno de los principales problemas para la difusiòn de la religiòn en Afganistàn.Aprender àrabe es sumamente dificil,como tu ya sabes”.

Entiendo lo dificil que puede resultar para un afgano aprender el àrabe -ellos luchan mas por comer todos los dias - y luego conocer El Quoran.No hay traducciones a la lengua dari ( el persa afgano).Es una desventaja,porque por ejemplo en Indonesia,El Quoran ha sido traducido al bahasa indonesio,su lengua natal,lo que facilita desarrollar la religiòn.

Lo del simbolismo es otra enorme complicaciòn.El lenguaje simbòlico es propio de las religiones orientales.Por eso resulta dificil entender ciertos conceptos islàmicos,vistos a la luz del siglo XXI,porque fueron escritos en momentos sociales diferentes y empleando un lenguaje diferente. La cruda realidad de los afganos les limita la apertura a tan intrincados conceptos.En conclusiòn,eso provoca que no haya un gran interès por la religiòn,al decir de los propios afganos.

He leìdo a Baruj Spinoza,quièn tratò de desentrañar los misterios de la religiòn resolviendo los enigmas planteados por Descartes,pero no me hago ilusiones al respecto.Baruj fue expulsado de su comunidad judìa por “hereje”.

¿Puedo ser yo tan necio al pretender entender tan intrincados conceptos,si ni Spinoza pudo hacerlo y se quedò con la duda? Cv Mv

A comer!

A comer!

Sin categoría

Iniciar sesión

Ingrese el e-mail y contraseña con el que está registrado en Monografias.com

   
 

Regístrese gratis

¿Olvidó su contraseña?

Ayuda