Colectividades Argentinas

historia y actualidad

 

Día Internacional del Migrante

Colectividades Argentinas

DÍA INTERNACIONAL DEL MIGRANTE

Boletín de la Ciudadanía Española en el Exterior

18 de diciembre de 2012

DECLARACIÓN INSTITUCIONAL

Aunque el movimiento ha sido una constante en el ser humano desde su nacimiento como especie y las migraciones son un fenómeno natural inherente a la humanidad, el reciente aumento de los flujos migratorios llevó en el año 2000 a la Asamblea General de las Naciones Unidas a proclamar el día 18 de diciembre como Día Internacional del Migrante.
España, como Estado miembro de la ONU en cuyo territorio viven más de 5 millones de personas extranjeras y con casi 2 millones de nacionales residentes en el exterior, se suma a la celebración de este Día Internacional del Migrante con el objetivo de contribuir a la toma de conciencia sobre los movimientos migratorios en un mundo global, informar sobre los derechos y libertades fundamentales de los migrantes, rescatar la memoria de sus experiencias e impulsar medidas de protección para aquellos que son más vulnerables.
Inmigración y emigración son anverso y reverso de un mismo fenómeno. Quienes son emigrantes para su país de origen son inmigrantes en el de acogida y todos, en mayor o en menor medida, fruto de su situación de partida, participan de semejantes anhelos. Como recuerda la ONU, las migraciones internacionales contribuyen al desarrollo de los países de origen y los países de destino, siempre y cuando se respeten los derechos y las libertades de todos los migrantes en un marco de cooperación internacional.
En el caso de España, en la actualidad confluyen varios factores en la configuración del perfil de los nuevos migrantes, que no pueden soslayarse en el momento de atender a sus demandas y necesidades: el incremento del protagonismo de la mujer, la existencia de un amplio colectivo de ciudadanos españoles nacidos fuera de España o en nuestro país de padres extranjeros (las llamadas segundas e incluso terceras generaciones), la difuminación de la frontera entre desplazados forzosos y migrantes voluntarios que llegan a nuestro país, la protección especial que requieren los menores y quienes son víctimas de violencia, la salida en busca de oportunidades laborales y mejoras profesionales de trabajadores cualificados.
Si facilitar la salida de quienes tienen el deseo o sienten la necesidad de emigrar, ayudar a quienes viven fuera y garantizar los derechos y la integración de quienes llegan son tareas irrenunciables, no lo es menos favorecer el retorno de quienes quieren volver, pues facilitar ese regreso es un acto de justicia y además quienes regresan, en igual medida que el resto de nuestra comunidad, constituyen un auténtico capital social que nuestro país no puede dilapidar, especialmente en el entorno de crisis económica en que nos desenvolvemos.
Para el Gobierno de España, tanto los emigrantes españoles, y sus descendientes, como los inmigrantes extranjeros son parte del presente de nuestro país y actores imprescindibles en la construcción de nuestro mejor futuro.
Y a ese objetivo dedicamos nuestro esfuerzo cada día los hombres y mujeres que trabajamos en la Secretaría General de Inmigración y Emigración, aunque lo recordemos de forma especial en este Día Internacional del Migrante.

Marina del Corral Téllez
Secretaria General de Inmigración y Emigración

Colectividades Argentinas

Homenaxe a Valentín Paz Andrade

Inmigración y Literatura

Y LOS DIOSES ATROPELLARON

por Susana Biset. Ediciones del Boulevard.

El año 1535 se escribe con sangre.

En Europa el poderoso rey Carlos V planea la conquista de América, sin imaginar que ese trozo de la historia luego será recordado, no por sus logros, sino por la titánica confrontación que aconteció entre los más nobles sentimientos del ser humano y sus más aberrantes pasiones.

Pedro de Mendoza está listo para iniciar el viaje hacia la tierra del oro y la plata, pero su verdadera motivación es encontrar el guayacán, planta que puede curar la mortal enfermedad que padece; y para concretar dicho objetivo zarpa hacia el océano Atlántico con una flota de catorce navíos.

Los pesares del viaje, y una vez en tierra rioplatense las pestes, el hambre y el terror asolan la endeble entereza de quienes lo acompañan, y van diezmándolos hasta que los amables querandíes les llevan alimento. A partir de allí ambos bandos transitan en armoniosa relación, la que se quiebra cuando el Adelantado queda hechizado por una de las nativas.

Al recorrer las páginas de esta novela, navegando entre el suspenso y el amor desenfrenado, la autora nos hace sentir el tremendo martirio que padecieron los primeros fundadores de la ciudad del Buen Aire. Mientras, el Adelantado alterna su desquiciada existencia entre sus pasiones y egoísmos, y los colmillos desgarradores de una dolencia que afecta su cordura, amenazando llevárselo en cualquier momento.

(contratapa)

Inmigración y Literatura

Don Ramón Santamarina no era vasco

por Ramón Suárez, O Muxo

http://www.galiciaconvos.com.ar/convos_miscelaneas75.htm

Inmigrantes y Exiliados Destacados

Las novias perdidas

novela de Ricardo Feierstein.  Buenos Aires: Galerna, 2011.

 

Stephen A. Sadow, PhD

Profesor titular de la literatura latinoamericana

Northeastern University

Boston, USA

 

  Comencé a leer Las novias perdidas, la flamante novela de Ricardo Feierstein, el día que cumplí sesenta y cinco años, fecha significativa tanto en mi país, USA.  como en la Argentina. ¿Una casualidad?  No sé.  Pero Javier “Javi” Pontevedra, el narrador de la novela y su interlocutor Gonzalo, “Gonza” o “Gonzalito” Pentrelli, debaten temas que a mí me tocan: la juventud “divino tesoro,”  el “¿quién soy yo?” actual y el temor de “la tercera edad” venidera.

  Con Las novias perdidas, Ricardo Feierstein ha creado una novela absorbente. Entre las conversaciones entre Javier y Gonza y los comentarios del narrador, ha construido una narrativa filosófica y sicológica que tiene toques detectivescos y hasta fantásticos. Lo político también está presente en las referencias sobre el “vendepatria” Carlos Menem

  Gonzalito insiste en dirigirse hacia el pasado.  Está irrefutablemente convencido de que tiene que volver cuanto antes a la época “dorada” de su adolescencia, aún si ello le cueste la vida. Además, siente la necesidad de reparar su pasado, corregir sus errores.  Ya jubilado de un puesto bancario, vuelve a vivir en la zona de Villa del Parque, donde había pasado sus años tempranos. Allá reestablece su amistad con  Javier, hombre que nunca se ha trasladado de ese barrio. Los dos pasan horas interminables en un bar de antaño que pertenece al “yugoslavo” Mirko.  Por fin, Gonza, con el apoyo de Javier, emprende una serie de búsquedas extravagantes, seguro de que, a través de ellas, va a redescubrir, en la actualidad, a Martina. Cynthia y Cecilia, las tres “casi” novias con quienes, por su timidez, nunca llegó a intimar. 

  En mal estado físico cuando regresa al barrio, Gonza intenta todo lo posible para rejuvenecerse. Hace un régimen de ejercicios, baja de peso, cambia el vestuario y el color y corte de cabello, recurre a la cirugía plástica. Todo eso no es nada irregular entre los hombres maduros de hoy en día. Pero Gonzalito se distingue por la intensidad de su obsesión. Llamado “el existencialista” cuando joven, él ha leído a Sartre y conoce la imagen del Ser Humano como “libertad en situación”: con autonomía de algún incierto Ser Supremo, es responsable por sus elecciones.

  En contraste, Javier, vendedor de seguros fracasado, está resignado a una vida estancada; para él, el futuro es solamente una extensión aburrida de un presente incómodo.  Es un hombre que acepta el hecho de tener poco control sobre su devenir. De carácter mentiroso y vendedor de seguros de profesión, manipula el lenguaje y la verdad para vender una póliza o ganar una disputa. Es un jugador experimentado de ajedrez, para el cual la vida es una serie compleja de apuestas y trueques.

  La nostalgia es un personaje más en la Las novias perdidas. Las conversaciones giran alrededor de los recuerdos de Javier y Gonza. Y estos recuerdos están en un continuo estado cambiante. Brotan y desaparecen. Engañan y tienen valor. Tratan de la escuela primaria, momentos en la vida familiar, amistades, aventuras sexuales, personalidades de la zona, costumbres anticuadas y momentos históricos. Feierstein posee una extraordinaria habilidad para reconstruir escenas barriales y personajes típicos de épocas anteriores. Replica modos de hablar y jergas locales de antes y describe en detalle hasta los muebles y los juguetes. Gonza, Javi y Mirko tienen memorias que son muy agudas, repletas de detalles de momentos pasados hace muchos años. Pero hay un efecto Rashomón,  a menudo no están de acuerdo sobre lo que realmente pasó en cierto incidente. A veces, no lo recuerdan.

  No es sorprendente que acá Feierstein se haya enfocado en una época de la vida. Sus primeras novelas reunidas en la trilogía Sinfonía Inocente (1979-1984) toman la forma de un  Bildungsroman experimental que sigue la travesía del Lungo, un joven judío argentino que crece y se educa en Buenos Aires, se traslada con su esposa y sus dos hijos a un kibutz en la Galilea donde trabaja duro y participa en la vida kibutziana, y luego regresa a una Argentina cambiaday dictatorial, donde lucha para establecerse como arquitecto. En Mestizo (1994) el protagonista David Schneiderman, un judío bonaerense de cuarenta y tantos años, sufre amnesia después de observar un homicidio y con la ayuda de un psiquiatra, tiene que reconstruir la memoria de su vida entera y hasta las de sus antecedentes, recuerdo por recuerdo. 

En La logia del umbral (2000), el brutal atentado contra la sede de la AMIA (Mutual Israelita Argentina) de 1994, a cien años de la llegada de la inmigración judía, sirve como bisagra para metaforizar ese siglo de coexistencia- muchas veces idílica, cada tanto problemática- de los integrantes de la colectividad en el país, bajo la alegoría de una logia de personas que habitan el umbral de la casa común, sin poder llegar al centro. Y en Consorcio Utopía (2007), un grupo de ex-militantes políticos se reúnen para establecer un proyecto inmobiliario donde puedan recomenzar la vida según los ideales que compartían décadas antes. Además, la colección de los poemas seleccionados de Feierstein lleva como título Las edades/The Ages (2005).  En cada uno de estos libros, el autor describe y examina las etapas del desarrollo de la vida del ser humano, tal como fue experimentada por judíos argentinos y, más tarde en su obra, por gentiles argentinos.

  Esta  novela es, en parte, una meditación sobre el tener sesenta y tantos años, una encrucijada crítica en la vida de todos los que alcanzan esa edad. Al nivel metafórico, es una exploración de dos mitos–la edad de oro, que para Don Quijote fue un hecho histórico, un paraíso perdido de paz y belleza y la Fuente de Juvencia, la creída existencia de aguas que aseguren la juventud permanente que inspiró la búsqueda frustrada de Ponce de León.  No obstante, la novela trata aspectos de la vida real de cada lector.  ¿Quién no ha querido regresar a una vida protegida y optimista? ¿Quién no se ha preguntado sobre cómo habría sido su vida si tal o cual romance hubiera llegado a otro fin? ¿Quién no ha deseado rectificar un error de desde hace años? Así, no es difícil identificarse con Gonzalo Pentrelli y sus obsesiones. En fin, Las novias perdidas es una novela intrigante y poderosa que provoca al lector a reflexionar sobre su propia adolescencia y sus novias (u oportunidades) perdidas y, a la vez, lo fuerza a confrontar con su situación actual.

Inmigración y Literatura

Xusto Piñeiro Soliño

Periodista nacido en Galicia en 1945. Emigró junto a sus padres a los once años, para encontrarse con un hermano que vivía aquí. Los padres le habían pedido que regresara, por temor a los sucesos de la época. El no quiso. Viajaron los Piñeiro dejando en Galicia a una hija casada.

http://www.facebook.com/xustop

Dirige el programa de Radio Val Miñor:

http://www.facebook.com/pages/Radio-Val-Mi%C3%B1or-Digital-Argentina/172720659422158

Inmigrantes y Exiliados Destacados

ANTOLOGÍA INMIGRANTE en la Feria del Libro

Stand de la SADE
8 de mayo de 14 a 20 hs
coordina Nilda Pigazzini

Dibujo.JPGMónica Acosta, Consuelo Bermúdez, Ana Bisignani, Cristina Borruto, Norma Mabel Buffa, Pedro Alberto Colombo, Elisa Dejistani, Ida De Vincenzo, Ana María Fernández, María Angélica Fidalgo, Ignacio Giancaspro, M. Inés González Rouco, María Rosa Iglesias, Adriana Lisnovsky, Silvia Maimó, Enrique Milei, Laura Nicastro, Nilda Pigazzini, Juan Carlos Rizzo, Carlos Santibañez, Horacio Semeraro, Ester Spiner, Betina Villaverde

coordinada por María González Rouco

Ediciones El Escriba, 2010

Antología Inmigrante, Inmigración y Literatura, Inmigrantes y Exiliados Destacados, acerca de MGR

CORAZON DE CINCO ESQUINAS

Castellanos y Leoneses : Memorias de un sueño

El jueves 28, a las 18:30 horas, María Gabriela Azaña, Jorge Palomar y yo leeremos nuestros trabajos incluidos en CORAZON DE CINCO ESQUINAS.

Los espero en Rivadavia 575, subsuelo!

JORNADAS CON ESCRITORES:

1- MONICA GARCIA FRINCHABOY, Se realizara el día 19 de abril, a las 17 horas.
Titulo de la obra: “Historia oral e inmigración”:lo que me conto la abuela.”

2- FLORENCIA CALVO, Se realizara el dia 27 de abril, a las 18:30 horas.
Titulo.”Memoria estética: Cuando la belleza construye la historia”

3- JORGE PALOMAR, GABRIELA AZAÑA Y MARIA ROUCO Se realizara el día 28 de Abril a las 18.30 horas.
Jorge Palomar, titulo de su obra ” La voz del Inmigrante”, leído por Enrique San Martín
Gabriela Azaña, título de su obra, “Memorias de un sueño”.
Maria Rouco, título de su obra, “El hotel de Inmigrantes”

foto: Enrique San Martín, Julia Hernando, MGR, Gabriela Azaña, Inés Frittayon, en la Casa de la Cultura, CABA.

acerca de MGR

De Igual A Igual

Soy bolita en Italia, 
soy colombo en Nueva York, 
soy sudaca por España 
y paragua de Asunción 
 
Español en Argentina, 
alemán en Salvador, 
un francés se fue pa’ Chile, 
japonés en Ecuador 
 
El mundo está amueblado 
con maderas del Brasil 
y hay grandes agujeros 
en la selva misionera 
 
Europa no recuerda  
de los barcos que mandó 
Gente herida por la guerra 
esta tierra la salvó 
 
Si me pedís que vuelva otra vez donde nací 
yo pido que tu empresa se vaya de mi país Letra de De Igual A Igual - Leon Gieco - Sitio de letras.com
Y así será de igual a igual 
Y así será de igual a igual  
 
Tico, nica, el boricua, 
arjo, mejo, el panameño 
hacen cola en la Embajada 
para conseguir un sueño 
 
En tanto el gran ladrón, 
lleno de antecedentes, 
si lo para Inmigración 
pide por el presidente 
 
Los llamados ilegales  
que no tienen documentos 
son desesperanzados  
sin trabajo y sin aliento 
 
Ilegales son los que 
dejaron ir a Pinochet 
Inglaterra se jactaba 
de su honor y de su ley.

Leon Gieco
15 Años De Mi

http://www.sitiodeletras.com/mostrar.php?lid=14329&artista=Leon%20Gieco&titulo=De%20Igual%20A%20Igual

Inmigración y Literatura

Iniciar sesión

Ingrese el e-mail y contraseña con el que está registrado en Monografias.com

   
 

Regístrese gratis

¿Olvidó su contraseña?

Ayuda