Colectividades Argentinas

historia y actualidad

 

Archivo de Enero, 2010

Cristo del Alma

por Alfredo Pérez Alencart

Editorial Verbum

Inmigración y Literatura

Rosa Rotenberg

3dbc31e6f8df32ff095a91c13a36fb2d.jpg“(…) llegó a la Argentina en 1950, junto a su padre y hoy es madre de dos hijas y varios nietos.
Rotenberg es sobreviviente del ghetto de Varsovia y se salvó del exterminio gracias a que sus padres lograron que traspasara la pared que dividía el sector judío del ario, que era el lado de la vida, por entonces.
Rosa tenía seis meses cuando se produjo el paso de esa frontera entre la muerte y la vida y estuvo hasta los cinco años en un orfanato de monjas. El padre salvó su vida y en otro acto milagroso, se reencontró con la hija cinco años después de haberla entregado a las monjas”.

 http://www.telam.com.ar/vernota.php?tipo=N&dis=1&sec=1&idPub=175860&id=337875&idnota=337875

Inmigrantes y Exiliados Destacados

RELATOS DEL GENOCIDIO JUDÍO

LIBROS  (LA PRENSA - 13/01/10)

Se trata de los libros ’Desde aquella oscuridad’, de Gitta Sereny, y ’Yo, comandante de Auschwitz’, de Rudolf Hess. Ambos narran, con mucha frialdad, detalles del exterminio más grande del siglo XX. Los libros ‘Desde aquella oscuridad’ -entrevistas que la húngara Gitta Sereny le hizo al comandante del campo de exterminio de Sobibor y Treblinka, Franz Stangl-, y la autobiografía de Rudolf Hess ‘Yo, comandante de Auschwitz’, acaban de publicarse en la Argentina y revelan el pensamiento de dos protagonistas del horror nazi. Luego de ser juzgado por genocidio, Stangl fue entrevistado en prisión durante setenta horas por Sereny, quien también recogió los testimonios de los miembros de la familia, los amigos y la gente que lo ayudó a ocultarse en Brasil y a sobrevivientes de los campos cuya única finalidad era la muerte de aquellos que lo ocupaban.

 

DAIA

prensa@daia.org.ar

Inmigración y Literatura

LA PATRIA EN LA MALETA

un libro que recoge la historia social de la emigración española a Europa
NACIONAL . DE LOS HISTORIADORES JOSÉ BABIANO Y ANA FERNÁNDEZ ASPERILLA 

http://www.cronicasdelaemigracion.com/index.php?category=1#7182

Inmigración y Literatura

Pérez Alencart publica el poemario `Oídme, mis hermanos´ con textos en español y alemán

El poeta y profesor de la Universidad de Salamanca, Alfredo Pérez Alencart, presentará el próximo lunes, 25 de enero, su nuevo libro ‘Oídme, mis Hermanos (Hört mich, meine Brüder)’, que es una antología de 40 poemas en español y alemán.

http://elcastellano.nortecastilla.es/noticias/perez-alencart-publica-el-poemario-oidme-mis-hermanos%C2%B4-con-textos-en-espanol-y-aleman

Inmigrantes y Exiliados Destacados

INMIGRACION Y LITERATURA

En un solo blog, distintos orígenes.

(No tan distintos, como verán).
En un solo espacio, tantos antiguos viajeros.
De allá y acullá, pero todos con ilusiones.
América los acoge. Y Argentina los abraza.
Borra diferencias. Borra distancias.
Acerca las almas. Recalca las coincidencias.
No hay sangre que no sea roja.
No hay piel que no se lacere.
Si todos vinieron de “allá”, ¿qué diferencia hay?
¿Una bandera? ¿Un idioma? Babel, ya no.
Literatura, la que unifica las almas nobles,
con la inmigración, que aglutina.
Bendita seas, Argentina.

LEO VIGODA

Inmigración y Literatura

Alfredo Pérez Alencart

Alfredo Pérez Alencart nació en Puerto Maldonado, Perú (1962). Poeta y ensayista peruano-español. Desde 1987 es profesor titular de Derecho del Trabajo de la Universidad de Salamanca. En 2005 fue elegido miembro de la Academia Castellana y Leonesa de la Poesía. También es director del Centro de Estudios Ibéricos y Americanos de Salamanca (CEIAS), de la Sociedad de Estudios Literarios y Humanísticos ¿Alfonso Ortega Carmona¿ (SELIH) y de la revista ¿El cielo de Salamanca¿. Entre 1992 y 1998 fue secretario de la Cátedra de Poética ¿Fray Luis de León¿ de la Universidad Pontificia de Salamanca.
Posteriormente, entre 1998 y 2005 fue coordinador de los Encuentros de Poetas Iberoamericanos que anualmente organizan la Fundación Salamanca Ciudad de Cultura, la Fundación Camino de la Lengua Castellana y el Ministerio de Cultura. Escribe en periódicos de España e Iberoamérica.
En poesía ha publicado La voluntad enhechizada (2001. Hay edición portuguesa aparecida en 2004), Madre selva (2002), Ofrendas al tercer hijo de Amparo Bidon (2003) y el cuaderno Itinerario de los huéspedes (2005, con grabados de Miguel Elías). Su poesía ha sido traducida y publicada al alemán, inglés, italiano, portugués, árabe, serbio y coreano.
Ahora lo está siendo al griego. Ha publicado la poesía completa de Gastón Baquero y antologías de la obra de Gonzalo Rojas (Chile), Alejandro Romualdo (Perú), José Hierro (España), Olga Orozco (Argentina), Jesús Hilario Tundidor (España), Reynaldo Valinho (Brasil), António Salvado (Portugal), Ramón Palomares (Venezuela), Francisco Brines (España) o Carlos Contramestre (Venezuela), por señalar algunos.

http://campus.usal.es/gabinete/comunicacion/noticia.jsp?id=1808

foto: http://www.protestantedigital.com/new/nowMasSobreElAutor.php?aut=114&sec=0

Inmigrantes y Exiliados Destacados

LA AUTOBIOGRAFIA EN AMERICA LATINA

compiladores: Ricardo Clark / Sergio Gelista

Inmigración y Literatura

Ida de Vincenzo

cb586e2f2e135108385f36384e47a69d.jpgESTIMATI
INVITO A VEDERE MIO BLOG.
idadevincenzo.blogspot.com
complimenti per le foto
invio molti saluti a tutti.

Inmigrantes y Exiliados Destacados

Cuentos cortos para las noches largas

Inmigración y Literatura

Iniciar sesión

Ingrese el e-mail y contraseña con el que está registrado en Monografias.com

   
 

Regístrese gratis

¿Olvidó su contraseña?

Ayuda