Inmigración y Literatura

vida cotidiana en la Argentina (1810 - 1960)

 

Archivo de Noviembre, 2008

CONTRA A DEFINICION DO “GALLEGO” NA RAE

A Asociación Cultural Garipano contra a definición do “gallego” na RAE

Somos unha Asociación Cultural Galega que acaba de formarse hai pouco tempo na cidade de Santiago de Compostela. Facémonos chamar “Asociación Cultural Garipano”. Nacimos cun propósito firme : conseguir erradicar os significados incompletos e pexorativos que se poden observar sobre o termo “gallego” no dicionario da RAE (Real Academia Española). Segundo esta Academia, o termo “gallego” significa:

1. adj. Natural de Galicia. U. t. c. s.

2. adj. Perteneciente o relativo a esta comunidad autónoma de España.

3. adj. En Castilla, se dice del viento cauro o noroeste, que viene de la parte de Galicia. U. t. c. s.

4. adj. Ant., Arg., Col. y Ur. Dicho de una persona: Nacida en España o de ascendencia española. U. t. c. s.

5. adj. C. Rica. tonto (‖ falto de entendimiento o razón).

6. adj. El Salv. tartamudo.

7. m. Lengua de los gallegos.

8. m. C. Rica y Nic. Especie de lagartija crestada que vive en las orillas de los ríos y nada con mucha rapidez.

9. m. C. Rica.libélula.

10. m. Cuba y P. Rico. Ave palmípeda de plumaje ceniciento, rabadilla, vientre y cola blancos, patas, pico y párpados rojizos.

11. m. Cuba. En un ingenio, dispositivo que aplana y nivela la caña antes de ser molida.

□ V.

Despois de moita investigación e tempo dedicados a contactar coas Academias de América do Sur, descubrimos que os significados de “tonto” e “tartamudo” son irreais tal e como os amosa a Academia. Cremos que ningunha comunidade de persoas merece ser abafallada en ningún lugar e moito menos nunha obra académica de tal “prestixio”. Por outra banda pedimos que a definición da lingua galega se realice como é debido tal e como fan no mesmo dicionario coa definición de línguas coma “Catalán” ou “Euskera” ou “Vasco”. Ademais, cremos que no caso do galego tamén se debe indicar que é unha língua romance e que Galicia foi un Reino independente, como se fai referencia por exemplo co “Catalán”. Ademais, cremos que esta definición debería establecerse nunha segunda ou como moito nunha terceira acepción e non nunha sétima como aparece até o momento.

Para conseguirmos estes propósitos, estamos realizando unha recollida de sinaturas masiva a través da nosa páxina web:

http://www.aproldalinguagalega.org

Se a vosa organización quere ofrecer a súa sinatura, e, desta maneira, o seu apoio á nosa campaña, pode acudir á seción Asina!/Assina!/¡Firma! . Unha vez alá, poden asinar en APOIOS COLECTIVOS en calqueira das ligazóns outorgadas.

Entre outras actividades que temos programadas pretendemos recoller milleiros de sinaturas para presionar moito máis á Rae e ás Academias de América do Sur e facer que nos escoiten deste xeito.

Se alguén quere asinar individualmente pode facelo na mesma seción en apoios individuais, en calqueira dos enlaces ofrecidos.

Moitas gracias pola vosa colaboración!!

Colectividades Argentinas

LOS “GALLEGOS” EN EL IMAGINARIO ARGENTINO

ACABA DE APARECER EN ESPAÑA, PUBLICADO POR LA FUNDACIÓN PEDRO BARRIÉ DE LA MAZA , EN SU COLECCIÓN ACADÉMICA “GALICIA EXTERIOR”

Los “gallegos” en el imaginario argentino. Literatura, sainete, prensa.

Por María Rosa Lojo (Dir.), Marina Guidotti y Ruy Farías

Los gallegos de Galicia (que terminaron englobando en su gentilicio a todos los españoles), cruzan la Historia argentina. Sin embargo, pese a su enorme incidencia demográfica y cultural, no abundan los estudios específicos sobre sus representaciones en el imaginario colectivo. El presente libro se propone saldar esa deuda, rastreando sus huellas en la prensa (Caras y Caretas), en el sainete o género chico criollo, y en la considerada “alta literatura”.
Una visión simplificada y a veces ferozmente denigratoria, se expresa en los “chistes de gallegos”. Anécdotas jocosas con personajes galaicos, donde destacan tanto la franqueza como la ingenuidad, se encuentran ya en obras de Juana Manuela Gorriti y Lucio V. Mansilla, y abundan en el sainete y en la literatura (sobre todo la memorialística) donde se va cristalizando su imagen como fieles criados y criadas domésticos, o como honrados trabajadores, en todo tipo de oficios. A medida que disminuye el flujo de inmigrantes y que no pocos de ellos logran la meta del negocio propio, va desapareciendo también la figura del criado y predomina la del honesto y confiable trabajador, que, desde el Libro extraño (1899) de Sicardi y otros textos de la época, llega hasta ficciones muy cercanas.
La otra cara del estereotipo positivo (definido por la honradez inocente, la bondad, la contracción al trabajo) se manifiesta en el llamado “ícono galaico” (Pérez Prado) de las caricaturas que ya empiezan a esbozarse en Caras y caretas hacia 1906, y que muestran un sujeto fornido y cejijunto, con el nacimiento del cabello (duro y de puntas hacia arriba) casi por encima de las cejas, sin frente, con mejillas siempre pilosas. Un tanto más cerca del orangután que del ser humano, a este ícono corresponden razonamientos burdos, torpezas e inconsecuencias.
En parte por eso, una de las representaciones que la literatura no termina de asumir es la de tantos gallegos y gallegas intelectuales: editores, escritores, traductores, artistas y profesionales varios, que realizaron innovadores aportes. Pero no pocos autores contemporáneos trabajan en otras direcciones que desplazan al colectivo étnico tanto de la convencional honradez como de la estolidez. Abuelos y abuelas, padres y antepasados inmediatos dejan también una marca imborrable en relatos de la actualidad.
Ficciones y memorias, así como muchos entrañables sainetes, capaces de complejidad y calidad estética, evidencian esta tensión constante entre las imágenes estereotípicas o brutalmente caricaturescas, y la compleja riqueza de tantos individuos, presentes en los genes y en la memoria cultural de la sociedad argentina.

María Rosa Lojo. Doctora en Letras por la Universidad de Buenos Aires, especialista en Literatura Argentina. Investigadora del Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas de la Argentina (CONICET) y Docente de la Carrera del Doctorado en la Universidad del Salvador. Dirige en la actualidad tres proyectos de investigación, dos de ellos internacionales. Es autora de cuatro libros de investigación y ensayo, así como de ediciones críticas y más de cien trabajos académicos publicados en libros y revistas especializadas de la Argentina y del extranjero.
Como poeta y narradora ha dado a conocer trece libros. Su última novela es Finisterre (2005) traducida al gallego como A fin da terra (Vigo: Galaxia, 2006). Su obra literaria ha obtenido reconocimientos nacionales e internacionales (Premio Kónex, Premio Esteban Echeverría, Premio del ILCH, de California, entre otros).
Marina L. Guidotti de Sánchez. Profesora y Licenciada en Letras por la Universidad del Salvador (USAL), donde dicta las cátedras de Literatura Argentina del siglo XIX, Lengua Española e Introducción a la Literatura. Es autora de diversos artículos críticos y forma parte de proyectos de investigación relacionados con la Literatura Argentina y con la presencia de la inmigración española en la literatura.
Ruy Farías. Profesor de Historia por la Universidad de Buenos Aires y doctorando del Programa “Estudios Contemporáneos” de la de Santiago de Compostela. Colabora con el Programa de Historia Oral (UBA) y con el proyecto de investigación interuniversitario “As vítimas, os nomes, as voces, os lugares” para la para la recuperación de la memoria de las víctimas de la represión franquista en Galicia.

NOTA DE MGR: en la Bibliografía figuran trabajos de mi autoría (compilaciones) publicados en Monografias.com y numerosas notas periodísticas y comentarios bibliográficos publicados en Letras Uruguay.

Inmigrantes y Exiliados Destacados, acerca de MGR

ACUERDO ENTRE GALICIA Y LA OEI

La consejera de Educación de la Xunta de Galicia visitó la oficina regional de la Organización de Estados Iberoamericanos para la Educación, la Ciencia y la Cultura (OEI) en Buenos Aires, donde se reunió con las responsables del Instituto para el Desarrollo y la Innovación Educativa (IDIE).

GABINETE DE COMUNICACIÓN DE LA CONSELLERÍA DE EDUCACIÓN Y ORDENACIÓN UNIVERSITARIA DE LA XUNTA DE GALICIA
——————————————————————————

Paula Sabajanes
Comunicación
XUNTA DE GALICIA
Delegación en Buenos Aires

Colectividades Argentinas

EL CAPITÁN RUFINO SOLANO

ORIGEN DE SU HISTORIA, SUS ESPECIALES CONOCIMIENTOS, SU BENÉFICA ACCIÓN EN FAVOR DE LA PAZ, LA VIDA Y LA LIBERTAD

El capitán Rufino Solano no llegó al Azul en una expedición militar, simplemente nació en este poblado cinco años después de su fundación. En este lugar, tuvo una infancia normal y feliz, junto a su numerosa familia. Vivía en la zona rural de Azul, a bastante distancia del incipiente pueblo, allí fue donde se crió y se educó junto a otros niños moradores del paraje, sin que a ninguno de ellos le preocupara demasiado saber quien era más originario que el otro.
La familia Solano, estaba asentada en la región de la Sierra Chica (actual Hinojo), a orillas del Arroyo Tapalquén, en cuyas aguas, Rufino acostumbraba nadar con sus hermanos y otros niños amigos, también disfrutaba cabalgando con ellos por los inmensos campos. En este grupo de jóvenes, se encontraban los hijos del cacique Juan Catriel, uno de ellos era Cipriano Catriel, con quien Rufino Solano se llevaba unos días de diferencia, ambos nacieron en el año 1837 y Juan José Catriel era dos años mayor que ellos.
En el lugar, donde no habían fuertes ni cuarteles, los Catriel y las demás familias indígenas vivían en sus toldos e incluso algunos de ellos trabajaban en el campo de del padre de Rufino: Dionisio Solano, que era alcalde rural del Arroyo Azul, aguas arriba, cargo que ocupó durante más de veinte años. Tiempo durante el cual, jamás existió el menor enfrentamiento entre ambos pueblos.
Fue así como Rufino Solano aprendió a hablar la lengua indígena, a rastrear los campos, a domar a “lo indio”, a guiarse en la inmensidad de las pampas, a fabricar lanzas y boleadoras; y un sin fin de cosas más, que le fueron enseñadas por esta gente originaria, incluyendo el respeto, la dignidad y fundamentalmente el valor de la amistad.
En este medio y con estos preceptos, Rufino Solano creció y se hizo hombre, de tal modo que no solo aprendió el idioma del aborigen, a ser “lenguaraz”, de esos habían varios, la gran diferencia con todos ellos era que Rufino también se convirtió “almaráz”, porque también sabía interpretar a la perfección el alma y los sentimientos de los indios pehuenches (catrieles), sus entrañables amigos.
De idéntica forma, Cipriano Catriel, quien luego heredó el cacicazgo de su padre, conocía las peculiaridades de los cristianos y dominaba a la perfección la “lengua Huinca”, más allá que se hiciera asistir por intérpretes, por cuestiones de protocolo. Por este motivo, no llamaba la atención que este grande y buen cacique se mantuviera tan cerca de los cristianos, como es muy bien conocido.
Por aquella época, los catrieles, en su gran mayoría, eran absolutamente pacíficos, amigables y además laboriosos, bastante más que muchos cristianos; confirma lo expresado, la existencia de tratados y de correspondencia en las cuales los catrieles solicitaban arados, bueyes y semillas, no aguardiente, como con malicia se suele decir.
Esta armoniosa y larga convivencia llegó ser de tal magnitud, que además los catrieles formaban parte activa en la protección y defensa de los poblados y de los campos. Prueba de ello, es la existencia de numerosos partes oficiales donde se detallan las funciones de custodia, persecución y captura en contra de los miembros de otras tribus foráneas y también pandillas huincas, que venían a saquear y hacer desmanes a la región. La seguridad era un tema común y así estaba expresamente establecido en los convenios de paz que han llegado hasta nuestros días. Eso tampoco nadie lo puede negar.
Lo cierto es que los “catrieles” patrullaban la zona junto con los “milicos” y los demás pobladores; incluso, estos llegaron a formar parte mayoritaria del ejército que llevó a cabo el famoso combate de San Carlos, que marcó la derrota de los caciques mapuches Juan Calfucurá, Pinsén, entre otros.
En estas acciones, todos ellos defendieron a los suyos, que no eran otra cosa que sus esposas, sus hijos, sus hermanos, sus padres, sus amigos y todos los pobladores que vivían en el lugar, sean ellos indios o cristianos. Por estos obvios motivos, rara vez los catrieles tomaron prisioneros huincas, porque durante décadas convivieron y se protegieron mutuamente del peligro común que representaban las partidas araucanas (mapuches) provenientes desde el oeste, del lado de la cordillera.
El que afirma que la tribu de los Catriel era igual que las demás tribus aborígenes no conoce la historia de Azul o realmente persigue otros fines.
La actual población de ciudad de Azul está compuesta por los descendientes de toda esa gente, a los que debe sumarse el valioso aporte de los inmigrantes, que llegaron luego. Pero junto con todos ellos, son también nuestros antepasados los cientos de cautivas, niños, niñas y demás prisioneros que Rufino Solano salvó y protegió, durante gran parte de su vida. Para que se entienda bien: proteger en aquella época significaba evitar que fueran matados o que perdieran su libertad.
Poe eso, las personas liberadas por el capitán Solano, no eran recuperadas de los toldos de Catriel, salvo motivo especial, como cuando Juan Catriel se llevó al Juez de Paz de Tapalqué Exequiel Martínez y a toda su comitiva, pero fueron estos últimos los agresores e insolentes. En dicha ocasión, nada ni nadie podía torcer la férrea voluntad del bravo Catriel, que no quería liberarlos, hasta que se hizo presente en sus toldos Rufino Solano, un soldado de apenas 19 años, que se retiró llevándose los prisioneros, sanos y salvos. Desde entonces Rufino no cesó de rescatar personas, tanto huincas como indígenas, según detalla la historia.
Para concretar los rescates, el canje de prisioneros o arribar a acuerdos de paz en los toldos de Calfucurá, Namuncurá y de otros caciques que no eran de la zona del Azul, el capitán Rufino Solano se acercaba a ellos con absoluta serenidad, no demostraba temor ni flaquezas, pero si actuaba con gran respeto y lealtad, cumpliendo siempre con palabra dada. De esa manera logró ganarse la consideración y el aprecio de estos jefes aborígenes, y por esa razón, nunca se retiraba de los toldos sin llevarse su preciosa carga, su principal objetivo, que era liberar las personas cautivas. Ellos eran niños, niñas, hombres y mujeres, en su mayoría de estas últimas, que también eran madres, hijas, hermanas y esposas arrancadas del seno de sus hogares y de sus seres queridos. Como aún suele ocurrir en nuestros días, como también es igual el dolor de las victimas de la cautividad y la desdicha de sus desconsolados familiares.
Para realizar estas tareas de rescate, Rufino Solano se jugaba lo más valioso que poseía: su vida y también él tenía una familia que esperaba preocupada su regreso.
Por este ejemplar comportamiento, finalizado el exterminio, los caciques le solicitaron a Rufino Solano que los acompañara como intérprete y “veedor” de sus peticiones de tierras ante el Gobierno. Aunque solo pudieron obtener inhóspitas y miserables tierras que el Gobierno Nacional les terminó “concediendo”, como una limosna. Estas injusticias sucedieron porque en aquella época, salvo casos aislados como el de Rufino Solano, no fueron muchas las voces que se alzaron en favor de los reclamos del pueblo originario. Por ello venían a buscarlo al mismísimo Azul, sabían con certeza que podían confiar en esta persona, que trataron hasta el final de sus días, allá por el año 1913.
El capitán Rufino Solano representa el más claro testimonio de la existencia de una manera civilizada y humana de lograr una integración con el aborigen. Por ello, aún tratándose de un militar, ha recibido ponderados conceptos de don Osvaldo Bayer. Con seguridad, este prestigioso historiador, de aguda inteligencia y de muy respetables convicciones, supo ver más allá del uniforme que vestía el capitán Rufino Solano.
Respecto a la cautividad de personas, solo basta abrir los ojos ante la vil explotación que provoca la trata de blancas, de menores y el tráfico de órganos, o también conflictos políticos y sociales que se presentan en casi la totalidad de nuestro planeta y, por supuesto, también en nuestro propio país.
Al respecto, son patéticos los recuerdos de nuestro pasado reciente y todavía hoy se continúa rescatando hijos de personas secuestradas y/o desaparecidas. La cautividad vulnera flagrantemente el género y avasalla los derechos de la familia toda. Por lo trascendente del tema, muchos autores de nuestro país y del extranjero han resaltado la ejemplar acción desplegada en el pasado por Rufino Solano.
Lamentablemente, gran parte de la sociedad actual desconsidera o se resiste a tomar conciencia del histórico sufrimiento del que ha sido víctima la mujer en el pasado y esa quizás sea precisamente la causa por la cual continúa sucediendo en el presente. En efecto, se conserva una postura lejana e indiferente hacia el género femenino y se razona con los mismos tapujos y dobleces que existían hace doscientos años atrás, desnudando al mismo tiempo idéntica ceguera intelectual y cultural que imperaba en “otras épocas”, duele y preocupa aún más, cuando esta concepción también la encontramos en muchas de sus congéneres.
Todos los nacidos de una mujer deberían reconsiderar seriamente estos equivocados prejuicios, de lo contrario, que clase de sincera y sana solidaridad se puede esperar de una sociedad que adolece de tan grave falencia moral, ante la ocurrencia de hechos como, por ejemplo, el de niña Sofía Yasmín Herrera, en nuestra provincia de Tierra del Fuego, que aún no aparece y a muy pocos les preocupa. Y de tantos otros casos que lamentablemente existen.
Hace varios años, demasiados, que no tengo la dicha de vivir en mi ciudad natal, pero cuando era niño casi a diario iba a la casa de mi abuela materna, doña Manuela Solano, nieta de Dionisio Solano, allí solía encontrarme con varios de los descendientes de la gente de Catriel que con frecuencia la venían visitar. Porque me olvidaba de contarles algo más: ellos también son bastante más agradecidos que muchos de los huincas. Por ello, de todas estas personas guardo un muy cariñoso recuerdo y el gran orgullo por haberlas conocido.

APORTE ESCRITO POR EL INVESTIGADOR AZULEÑO OMAR HORACIO ALCÁNTARA, DESCENDIENTE DE LOS FUNDADORES DE AZUL

http://elcapitanrufinosolano.blogspot.com

Colectividades Argentinas

CORRERÍAS EN CELEIROS

por JOSÉ MARÍA PÉREZ FEIJÓO
Buenos Aires, Xunt.ar, 2009

Prólogo

“La búsqueda del Paraíso Perdido”

Novela autobiográfica, libro de memorias de una infancia transcurrida en el terruño gallego de Celeiros, que constituye el universo total en donde un niño atento, curioso y observador irá demostrando su capacidad intelectual, frente a las adversidades de la vida pueblerina.
La narración realista se despliega en interesantes cuadros de costumbres que describen el humilde lar, donde bulle la vida.
Un centenar de personajes atraviesan este periplo iniciático del niño amedrentado por la ausencia de su padre, que habiendo sobrellevado los avatares de la guerra civil española, se fue a Cuba sin despedirse de su mujer y de sus hijos.
La interacción con su familia, integrada por la madre, la hermana, abuelos, tíos y vecinos, le permite al protagonista ir explorando, descubriendo y conquistando su identidad en el plano de lo afectivo.
Podemos observar escenas sumamente pintorescas descriptas con precisión, utilizando una prosa ágil, con tintes de humor, así como también, con un tono de melancolía.
En 1963, un niño de trece años, etapa en que se va anunciando la pubertad, llega a bordo del Laennec. Cada espacio recorrido es un despliegue de sensaciones y sentimientos. El fuego de la ‘lareira’ simboliza el abrigo y la iluminación de la esperanza. Aún en la precariedad de la subsistencia, el afán por vencer el frío, en los crudos inviernos de la región, el amor y la solidaridad se erigieron en los ejes vertebrales que favorecieron el crecimiento de este niño obediente y a veces, taciturno, que sentía enorme placer estando en contacto con la naturaleza impregnada de aromas inolvidables. El paisaje del campo y del bosque aparece como cuna y sostén en donde se entretejerán travesuras con otros niños.Las costumbres domésticas en la limpieza de la casa, el cuidado de los animales, la preparación de los alimentos se comparten en una aldea del monte gallego.
En los diálogos se incluye la lengua coloquial gallega que pone de relieve su musicalidad y dulzura, para exaltar los aspectos de rica sensorialidad que se plasman a los largo de todo el libro.
La experiencia de la guerra, contada por su padre, los primeros duelos, el despertar de la sexualidad se amalgama al tesón y perseverancia por la afición al estudio. Las enseñanzas del maestro son dignas de figurar como modelos pedagógicos,en estos tiempos de la Postmodernidad, ya que los v alores y principios ocupan un primerísimo plano.
La galería de personajes nos muestra diferentes facetas de la condición humana, virtudes y pecados de hombres y mujeres que viven en una comunidad que gira alrededor de los ritos litúrgicos del catolicismo y las fiestas patronales.
La espontaneidad del relato en los juegos tradicionales y las muiñadas merecen destacarse como piezas de antología.
La voz del narrador se instala en la perspectiva de un niño que conoce a fondo las tipologías de lo femenino y lo masculino, de una sociedad de mediados del siglo XX en la que predominan los roles paternalistas y autoritarios.
Correrías en Celeiros se inscribe en el marco de la literatura de la inmigración española en Buenos Aires, con el hechizo de la morriña y la añoranza de las meigas.
Damos la bienvenida a esta ópera prima de Pérez Feijóo, que seguramente deleitará a los lectores más exigentes.

Cristina Pizarro
Buenos Aires, 14 de noviembre de 2008.

Inmigrantes y Exiliados Destacados

FUEYE

es el proyecto ganador del Primer Premio Internacional de Novela Gráfica creado por Fnac y Ediciones Sins Entido.
Su autor es Jorge González.

Cuenta la inmigración europea a Argentina y todo el proceso social, político y cultural que ésta produjo en el país, repasando de esta manera la historia de Argentina desde los años 20 hasta los años 60. El tango, la prostitución, la mafia, el higienismo político y los problemas socio-políticos de los habitantes son los principales temas que aborda Jorge González en esta novela gráfica.

http://ysinembargo.com/uebi/2008/11/13/fueye-novela-grafica-de-jorge-gonzalez/

Colectividades Argentinas

CAMINANDO POR ESPAÑA

 

d4933613dec9bbbc0013898138d092cb.jpg

PROGRAMA MUSICAL CULTURAL Y SOLIDARIO

UNA VENTANA HISPANA

Reconocimiento del Gobierno de la Ciudad Autónoma de Bs. As.

Buenos Aires, Octubre 2008

Queremos llevar a Vtro. conocimiento la alegría y satisfacción de todo nuestro equipo de trabajo del Programa Radial Caminando por España, por el motivo de haber recibido una importante distinción del Ministerio de Cultura de la Ciudad Autónoma de Buenos Aires, que de acuerdo al texto de la comunicación recibida, dice:

. . .“Que es menester reconocer la importante labor, en promover realizaciones que contribuyan a enriquecer nuestro acervo radial, reflejando la características que hacen a la Identidad Española en la República Argentina.

Que es política de este Ministerio brindar apoyo a las iniciativas que resulten concurrentes con los objetivos fijados en materia cultural.

Por ello, de acuerdo con los términos de la Ley N° 2508

EL MINISTERIO DE CULTURA: resuelve

Art. 1ro.- “Exprésase el Auspicio Institucional del Ministerio de Cultura del Gobierno de la Ciudad de Bs. As. al programa radial “ Caminando por España”, que, con la dirección del Sr. Juan José Liñares, se emite todos los domingos de 9 a 12 hs. por “AM 1240 CADENA UNO”

Firma esta resolución, N°. 3028, de acuerdo a los términos de la Ley N°. 2506, con fecha 26 de Septiembre de 2008, el Ing. Hernán Lombardi, Ministro de Cultura del Gobierno. de la Ciudad Autónoma de Buenos Aires.”. Siguen otros artículos de forma.

Vaya por lo tanto, nuestro agradecimiento a Oyentes, Instituciones, Anunciantes, Artistas y Amigos que con el apoyo que nos brindan permanentemente, hacen posible la continuidad del éxito y permanencia de nuestro programa radial.

Saludan con la mayor distinción todos los componentes del programa.

Elsa Sánchez - Beba Viqueira – Delfina Blanco – Cecilia de Padua – Antañito de Ronda - Coco de Padua Lino Rodríguez y Jaime Iudchak.- .

Juan Liñares
Director y Conductor
CAMINANDO POR ESPAÑA

AUSPICIO BSASSOLA - WORD

A.M. 1240 - CADENA UNO
DOMINGOS DE 9 A 12 Hs.
Manzanares 4006 (Esq.Balbín) –
(1430) Ciudad de Bs. As.
Tel. 4542-6500 (Rot.)
www.cadenauno.com.ar
Producción: Tel. 4750-9345
e-mail: verlin@uolsinectis.com.ar
ventanahispana@hotmail.com
Cel.: 154 439 5825

Comentarios

FELICITO A LOS INTEGRANTES DEL EQUIPO “CAMINANDO POR ESPAÑA” TAL GALARDON.
nO DEJA DE HACERME FELIZ QUE UNA HIJA MIA, EN SU DECIMOCUARTO ANIVERSANIO SEA GALARDONADA.- ¡MUCHAS FELICIDADES!
Paco Rodriguez

Anotado por: Paco Rodriguez | 22/02/09

Colectividades Argentinas

QUIJOTE ILUSTRADO

Invitamos a ustedes a la presentación
del libro Las aventuras de
Don Quijote de la Mancha
y de su escudero Sancho Panza
,
adaptación de la primera parte
del Quijote realizada por
José Manuel Lucía Megías y Margarita
Ferrer, ilustrado por los niños de Azul.

Viernes 14 de noviembre, 11:00 hs

Las Aventuras de don Quijote de la Mancha y de su escudero
Sancho Panza
, adaptación de la obra realizada por José Manuel
Lucía Megías y Margarita Ferrer, ofrece una selección de imágenes
de las 1486 presentadas por los niños de más de treinta escuelas
urbanas y rurales del distrito de Azul, Ciudad Cervantina de la
Argentina.
Una iniciativa del Instituto Cultural y Educativo del
Teatro Español de Azul que nos permite ver con los ojos de los
niños del hoy las aventuras del más genial de los clásicos del ayer
y de siempre.

Festival Cervantino
Salón de Actos
Escuela Normal de Azul
Avenida 25 de Mayo 777

Colectividades Argentinas

el gRillo N° 48

el gRillo – Revista de Cultura – Año 17, Nº 48, Noviembre-Diciembre 2007. Fundadora y Directora: Carolina de Grinbaum. Senillosa 77, 3º “D” (1424) Buenos Aires, Rep. Argentina. Tel. (54) 0114902-7713/ 4903-2506.

La revista cuenta como asesores a Ester de Izaguirre, María Rosa Lojo, María Granata, Lily Sosa de Newton, Silvia Plager y Germán Cáceres.
La Redacción se encuentra a cargo de Carolina de Grinbaum (Directora de Red.) y María González Rouco, Miryam Gover de Nasatsky y Horacio Semeraro (Secretaría).
Se ocupan de las Relaciones Públicas Franco Greyson, María González Rouco, Eugenio Nederland y Horacio Semeraro.

www.latbook.com

acerca de MGR

KLAPA BA

Colectividades Argentinas
chatroulette chatrandom