lig tv izle
justin tv

Colectividades Argentinas

historia y actualidad

 

Archivo de Mayo, 2008

CHISTES DE GALLEGOS (3)

52e17480e59c6c849ae81151f25d0f2d.jpgHace muchos años me ocupé del tema. Por radio y en medios gráficos. Estoy hablando de 1983. Haremos ahora -si es posible- sin demagogia, sin patriotismo, sin golpes en el pecho, un análisis un poco más profundo.
Cuando era estudiante del profesorado en Letras no sólo leía los textos de literatura clásica, también estudiaba textos marxistas. Entre ellos el célebre ¿Qué hacer? de Lenin. Allí, marcaba con claridad el pensamiento reformista de los obreros, criticaba al sindicalismo reformista, cómo esa actitud reformista contribuía al reforzamiento de la sociedad burguesa. Un claro ejemplo se advirtió en Mayo del 68 cuando al haber alcanzado un aumento de salario los obreros regresaron satisfechos a sus fábricas. Parece que no se lo entendió o no se quiso ver. Ocurre lo mismo con muchas cosas.
Es importante que sepa, amigo lector, que no me gustan los chistes. Ni de gallegos ni de judíos ni de polacos. Ni verdes. A veces, alguno que tenga relación con lo político o lo religioso. Debe ser fino, medido, sutil. No admito la grosería. En nada. Mucho menos si se muestra hiriente, mezclando la saliva con el sarro.
Este es un territorio donde de manera solapada (a veces más amplia) existe la discriminación: xenofobia, racismo, homofobia. Un territorio que vive de estrategias mezquinas, de dilaciones permanentes. Un país donde sus gobernantes empastan todo. Repiten, pegotean, ocultan. Y humillan. Monólogos difusos, respuestas de mala fe, orgullo y fachada. Corrupción. Se farfulla la historia, la tozudez, el modernismo falaz. Continuamos con el cuento de la Buena Pipa , jugando al Gran Bonete, al Martín Pescador. Sin rumbo. Un país lacerado, macerado. De manera vertiginosa crece el despropósito, el caudillismo, la zancadilla. Sin rumbo, como la novela de Cambácères. Indigencia, tumulto, hambre, violación. Y deseos imaginarios, delirios místicos, mitos que se repiten como evangelios. Corrupción, tristeza, soledad. Monólogos y susurros; calamidades. Una síntesis donde conviven restaurantes de lujo y ciertas migajas del primer mundo con villas miserias. A metros de distancia. Prejuicio, miserias, estupidez. Barrios empobrecidos donde el narcotráfico hace lo suyo. Una población de esperpentos. Y la buena gente sin saber qué hacer, cómo ganarse el pan. En el fondo voracidad de poder, eufemismo, índices de inflación fraguados, índices de pobreza distorsionados. Victorias pírricas, un catálogo de infamias: estatuas robadas y mutiladas, discursos moralizantes.
Hemos recibido la peor inmigración. El gallego que llegó a estas tierras venía con siglos de caciquismo, pobreza, humillación, hambre. Analfabetos la mayoría, golpeados por el dolor, el destino o la injusticia social. Así era mi familia; mis tíos, mis primos, mis abuelos. Pero simétricamente hombres y mujeres con una sabiduría interior, con ternura, con bondad. Esforzados, trabajadores, humildes. Son mis blasones: entre la sumisión y lo irracional, desde el pensamiento mágico hasta la tortilla de patatas, desde la pasión hasta la saudade. Verdad, escribió Nietzsche, es lo que nos interesa.
Expectante y vigilante lector, ahora a este territorio le sumamos la industria cultural, lo burdo, lo chabacano, la vulgaridad. Y la estupidez, la ignorancia. El best-seller, el fabricante de best-seller. No más editoriales, fábricas y negocios de productos. No importa cómo. Entonces surgen personajes como Ricardo Parrota, seudónimo de Pepe Muleiro. ¿O es al revés? Personajes huecos, superficiales, inventados para una sociedad hueca, superficial, empobrecida. Indolencia e ignorancia, miserabilidad ortodoxa. Una ideología estomagante que consume una televisión basura, una política basura, una patología sin límite. Estos seres, como tantos otros de nuestra sociedad, ocupan cargos, horas en programas radiales o televisivos, fotografías, ventas de libros. Pepe Muleiro es producto de esta sociedad. Hay millones de Pepe Muleiro. Hay millones de argentinos que compran best seller y creen que ese libro tiene vinculación con la literatura. Más claro. ¿Quiénes compran esos libros? ¿Por qué se venden? Hay millones de Muleiro en el mundo. Es parte de la globalización, de la desmemoria, de la sórdida cultura. Se piensa con el celular, la tecnología, la rapidez o la mofa. El humor desde la vacuidad y lo mediocre. Negocios, circularidad repetitiva, almíbar y chovinismo, declive.
No se enteraron cómo se vive en Galicia, cuál es el nivel cultural, la educación, la sanidad, su historia milenaria, los progresos inimaginables. Una gran mayoría de esta pobre sociedad cree que la Galicia de hoy es aquella de principio del siglo XX, con la imagen de aquel desdichado que tuvo que dejar su tierra, su azada o sus redes marineras para vivir en una ciudad pujante. Podía trabajar de mozo o en el puerto. Así lo hicieron mis abuelos, mis padres. Es tan grande nuestra enajenación que nos burlamos del paraguayo, del chileno, del boliviano. Del misionero o del correntino.
Si, verdad, hay chistes también sobre los argentinos. Dije: no me interesan los chistes. Tal vez por haber estudiado en Freud y la relación del chiste con el inconciente. Tal vez porque soy hijo de gallegos exiliados, porque viví de niño necesidades, porque mis mayores la sufrieron. O porque mi padre no leyó a Lenin y sí al príncipe Kropotkin. Y se hizo anarquista. Porque mi madre amaba las plantas y los atardeceres. Son muchas las opciones.
Algo que no pude mencionarle cuando hablamos, don Emilio. No pierda tiempo al tratar estos temas con nuestros gobernantes. La cultura de ellos pasa por la mala oratoria parlamentaria, por tragarse el sapo, por el best seller, por el reality show, por contar chistes de gallegos.

Carlos Penelas

Buenos Aires, 28 de mayo de 2008

Colectividades Argentinas

XEITO NOVO

CERTAMEN DE POESÍA Y CUENTOS CORTOS fd0b4c498ee9d890ac8549d4b4b491d7.jpg

Abrimos la inscripción al primer certamen de poesía y cuentos cortos de la Fundación Xeito Novo

Modalidad del Certamen

Participantes: Podrán participar los autores de cualquier nacionalidad que lo deseen , siempre que los trabajos se presenten escritos en lengua castellana o gallega.

Condiciones: Los trabajos deberán ser originales e inéditos y no haber sido premiados en ningún concurso. El tema será de libre elección y cada concursante podrá enviar un máximo de dos originales en archivos separados. Deberán tener una extensión máxima de 60 líneas o versos para el caso de poesía; y no inferior a 5 carillas ni superior a 10 para cuentos cortos, ambos en formato word tamaño A-4, a doble espacio, tipo de letra Times New Roman de 12 puntos.

Presentación: Los trabajos se deberán enviar por mail a lingua@xeitonovo.org.ar antes del 1 de Junio de 2008 y deberán presentarse obligatoriamente bajo seudónimo

Se establecen los siguientes premios para cada categoría:
- Un primer premio de publicación de la obra premiada en la revista digital “A Grileira” de la Fundación Xeito Novo y pesos argentinos $400. -
- Un segundo premio de publicación de la obra premiada en la revista digital “A Grileira” de la Fundación Xeito Novo.

Jurado :El jurado estará integrado por especialistas en literatura, cuyos nombres se darán a conocer en el momento de hacerse público el fallo.

http://www.xeitonovo.org.ar/novedades.php#10del04

Colectividades Argentinas

ALLA POR 1988…

Carlos Prebble entrevistó al Dr. Rodolfo Modern:

57302565596ecfb66406844e7c6f6a97.jpg

Rodolfo Modern es Doctor en Derecho y en Filosofía y Letras, títulos con los que egresó de la Universidad de Buenos Aires, en la que actualmente se desempeña como Profesor Titular de Literatura Alemana. Ha realizado estudios de Germanística en la Universidad de Freiburg I. Breisgau, en la República Federal de Alemania; sobre la cultura de esta nación versa su vasta obra ensayística y su labor como traductor. En la creación, se ha destacado como poeta, narrador y dramaturgo; ha cultivado también la nota periodística, en diarios de diversos puntos del país.
Para conversar acerca de sus inquietudes, nos acercamos a su casa, en la Capital Federal. Allí mantuvimos el diálogo que transcribimos.
P.: Sabemos que usted cultiva diferentes géneros. ¿Podría decirnos qué lo atrae de cada uno de ellos?
M.: Efectivamente, he intentado la lírica, la narrativa –o mejor, el cuento-, el ensayo y el teatro. En la lírica me atrae, ante todo, ese ponerme en claro a mí mismo y la indagación a que obliga acerca del trasfondo de la realidad, uno incluido. Igualmente, el hecho de tener que dominar el lenguaje, mediante imágenes verbales apretadas y significativas, para traducir las emociones y las ideas que nacen tanto de mi intimidad más profunda como de mi relación con el mundo. Creo, por otra parte, que es el género que mejor expresa mi modo de ser.
P.: ¿Y del cuento, qué lo atrae?
M.: Del cuento, me atrae la aptitud para plasmar una situación a través de un personaje desmesurado (de allí el humor que suele manifestarse en mi prosa narrativa) y que me permite destacar la ridícula tragicidad de nuestra especie, vista a través de un meridiano más universal.
P.: ¿Qué se propone al escribir ensayos?
M.: Escribo ensayos sobre autores de lengua alemana, como una obligada prolongación de mi ejercicio docente en la Universidad. Estos ensayos se extienden al propósito de poner en contacto la cultura –y sobre todo, la literatura alemana- con el público hispanohablante.
P.: Resta hablar sobre el teatro.
M.: En cuanto a mis escasos intentos teatrales, constituyen un intento para observar acciones y reacciones de sus personajes en situaciones de conflicto.
P.: ¿Cuáles son los temas que, a su criterio, aparecen con mayor frecuencia en su lírica?
M.: Hay ciertos asuntos o, más precisamente, problemas, que tocan más a fondo mi idiosincrasia. Son los que trato de sacar fuera mediante un artificio del lenguaje, generalmente de imágenes, como dije antes. Enumero la fugacidad de la existencia, de toda existencia, como su rigor, manifestaciones de la naturaleza, pero no en forma independiente, sino necesariamente vinculadas con situaciones anímicas, cuestiones de carácter ético y, a veces, metafísico, el posible sentido de las cosas, algún personaje literario cuya obra me ha impresionado especialmente, en repetidas ocasiones el cielo y el mar, como obsesiones dominantes.
P.: ¿Por qué le interesan esos temas?
M.: El por qué de todo esto, lo ignoro.
P.: ¿Siente que el cuento le exige más?
M.: El cuento permite explayarme, cuidando la economía verbal todo lo posible, tachando y modificando mucho, sobre actitudes de otros seres, generalmente exageradas o distorsionadas, para responder a una problemática en el fondo de tipo ético-satírico. En cuanto a la exigencia, es siempre la misma: lograr el máximo resultado a través de la mejor forma posible.
P.: Como especialista en autores alemanes, ¿advierte alguna influencia en su obra?
M.: Por más involuntarias que uno quiere que sean las influencias, éstas no pueden negarse. Para el cuento han gravitado en mí –sobre todo en aspectos formales- Thomas Mann y Franz Kafka. En la poesía, diversos autores expresionistas, Georg Trakl en primer término.
P.: ¿En qué está trabajando actualmente?
M.: En lírica, cuento y ensayo, siguiendo los lineamientos anteriormente enunciados. Por lo demás, hay varios libros listos a la espera de editor, algo bien angustioso por cierto para la mayoría de mis colegas en la Argentina, dada la desastrosa situación en que la industria editorial se encuentra actualmente por causas sobradamente conocidas.

Pregón, Jujuy, 22 de mayo de 1988
Foto: www.depaginas.com.ar

Colectividades Argentinas

PAGINA 1

N° 46

Jose Pivín, poeta santafesino (argentino) radicado en Haifa, nos invita a leer el ejemplar Nro. 46 de la revista digital ‘PAGINA 1″, que envía a cinco mil direcciones en toda America, Israel, España, U.K.,Francia, Italia, etc.

Página1

Revista de cultura, literatura, arte, actualidad, novedades, y tantas cosas bellas de la vida.

número 46

HAIFA (ISRAEL), enero- febrero - marzo de 2006

Comienza tu dia sonriendo, y veras lo divertido que es andar
por ahi, desentonando con todo el mundo.
Mafalda
(personaje de antologia del humorista,y artista grafico QUINO,
seudonimo de Joaquin Lavado- argentino).

‘PÁGINA 1′ -NRO. 46- ya aparecio:

POESÍAS- CUENTOS- ENSAYOS- CRÍTICA DE LIBROS- CRITICA DE CINE , NOTAS DE ACTUALIDAD, ETC.

con textos de:

ROBERTO MALATESTA - MONICA RUSSOMANO -FERNANDO BIRRI-

NORMA SEGADES MANIAS- Bernardo Kliksberg - ARACELI OTAMENDI-

Dvora Grokop Schechner - SILVIA LOSTAU- GUILLERMO IMPAGLIONI -

VICTOR KATER- NELIDA FALCON - FCO. ANDRES LASCORZ ARCAS -

MIRTA RONCAROLO - ROBERTO YANNI - MANUEL QUIROGA CLERIGO- ELSA LANGER-

Abrasha Rotenberg - Jack Fuchs - Reinaldo Cedeño Pineda - ERNESTO KAHAN -

JUAN CARLOS ARCH - Joyce Cavalccante - RUBEN AMAYA - JAVIER CAMPOS-

Samuel Paz - …..

SUSCRIBIRSE/ CORRESPONDENCIA :

A: pagina1@gmail.com
cc: pivin11@yahoo.com.mx
cc: pivin28@yahoo.com.mx

lea y difunda ‘Pagina1′

Editor/Director: Lic. Jose Pivin- Haifa (Israel)
Colaboradora : Lic. Gabriela Dakoff- (Argentina)

los INVITO A LEER MIS POESIAS EN:

www.alundain .com.ar/lospoetas/7-11-pivin.htm

“Página 1″ Revista de cultura, literatura, arte, actualidad, novedades y tantas cosas bellas de la vida”. Es una publicación electrónica trimensual que desde Haifa (Israel), edita el poeta santafesino José Pivín y que se difunde gratuitamente por internet, a quien lo solicite.
Se aceptan colaboraciones .Enviar un c.v. de no mas de 15 lineas.
El director se reserva el derecho de publicar.

Para subscribirse enviar un e-mail a:
A : pagina1@gmail.com
CC: pivin11@yahoo.com.mx
colocando en Asunto: Suscribirme a Página 1.
En el cuerpo del e-mail, escribir nombres y apellidos ; la ciudad/localidad donde residen, y donde se enteraron de la Revista.

Estan invitados a visitarme en:

http://pagina1-josepivin.blogspot.com/

y en : http://el-gallo-en-alpargatas.blogspot.com/

José Pivín nació en Rosario, Argentina en 1942. En 1945 se trasladó a la ciudad de Santa Fe junto con su familia. Allí vivió hasta 1973, año en que se radicó en Israel. Es Licenciado en Edafología por la Universidad Católica de Santa Fe, Republica Argentina. Trabajó como perito mercantil, y especialista en suelos en el Ministerio de Agricultura y Ganadería de la Provincia de Santa Fe y en el Instituto de Suelos del I.N.T.A. (INSTITUTO NACIONAL DE TECNOLOGÍA AGROPECUARIA) y fué profesor adjunto de la cátedra Fertilidad de Suelos II, en la Facultad de Edafología de la Universidad Católica de Santa Fe, Argentina. A fines de la década del cincuenta se despertó su interes por la literatura y el periodismo y comenzó a publicar poesías y reportajes a escritores y poetas. Su primer libro de poesias, “Infartodiario”, fué publicado por Editorial Pardés de Buenos Aires en 1983. Su Segundo libro, “El inquilino que hay en mí”, fué publicado también en Buenos Aires, en 1987 por “Ediciones Lucanor”. Su tercer libro de poesías, “De remotas tierras hablo”, fué editado en Jerusalem, Israel, en 1996 por Neta Gonen del Hadassa College. Esta edición es bilingue: castellano con traducción al hebreo. Este libro fue traducido ultimamente del castellano al ingles por JIM KATES, poeta, traductor literario y editor (U.S.A.) y el Profesor STEPHEN SADOW, escritor, traductor literario y profesor de Idiomas Latinoamericanos en la Universidad North-Eastern de Boston, U.S.A. Las poesías de Pivin en castellano fueron publicadas en revistas, diarios y antologías de Argentina, Costa Rica, U.S.A., Venezuela, Brasil, España, Israel , Corea del Sur y China. Traducciones de parte de sus poesias al hebreo, idish, polaco, ingles, árabe y al chino, fueron publicadas en diarios, revistas y antologías en Israel, Argentina, New York, España, Los Angeles, Corea del Sur y Chongqing(China). Parte de sus poesías estan en proceso de traducción al catalán y portugués. José Pivín se desempeñó durante quince años como miembro de la Comision Directiva de ‘ A.I.E.L.C.’- ASOCIACION ISRAELI DE ESCRITORES EN LENGUA CASTELLANA, siendo durante diez años su secretario general y dos años su Vice Presidente. Fue reseñado en : “La Nueva Enciclopedia de la Provincia de Santa Fe(Argentina)”, tomo 4 en la sección Literatura: el espacio, el hombre y la palabra-Literatura santafesina:hacia una lectura situada-”LAS VOCES EN EL EXILIO”. Además en el Diccionario Biográfico Internacional de Cambridge, Inglaterra.(edicion 23, 1995). Desde hace 4 años es el editor y director de ” PAGINA 1″, Revista digital de cultura, literatura, arte,actualidad, novedades, y tantas cosas bellas de la vida”.
Es una publicación electrónica cuatrimestral que desde Haifa (Israel), se difunde gratuitamente por internet, a quien lo solicite a : pagina1@gmail.com
cc: pivin11@yahoo.com.mx

Colectividades Argentinas

CHISTES DE GALLEGOS (2)

“A raíz del escándalo ocurrido por la denuncia al libro Super chistes gallegos de Pepe Muleiro, les adjuntamos algunas de las repercusiones de la prensa nacional e internacional”.

El Gobierno argentino exige que se retire el libro de chistes de gallegos

http://www.lavozdegalicia.es/galicia/2008/05/17/0003_6825858.htm

http://www.mdzol.com/mdz/nota/47845-Cobos,-contra-los-chistes-de-gallegos/

http://perfectoconde.blogspot.com/2008/05/chistes-de-galegos.html

http://www.criticadigital.com/index.php?secc=nota&nid=3834

http://www.criticadigital.com/impresa/index.php?secc=nota&nid=4477

http://www.clarin.com/diario/2008/05/17/sociedad/s-05603.htm

http://actualidad.terra.es/cultura/articulo/gobierno_argentino_p…

http://www2.lavoz.com.ar/08/05/15/secciones/sociedad/nota.asp?no…

http://www.elpais.com.uy/08/05/16/pciuda_346830.asp

http://www.lacapital.com.ar/contenidos/2008/05/15/noticia_0016.h…

http://www.elmundo.es/elmundo/2008/05/15/internacional/121087391…

http://www.elpais.com/articulo/Galicia/Argentina/pide/retirar/li…

http://www.periodismo.com/modules/news/article.php?storyid=6321

Mail masivo de Editorial Sudamericana recibido por MGR el 20 de mayo de 2008

Colectividades Argentinas

PADRE PACO ROBLES, POETA

El padre Francisco José Robles Muñoz es monje y sacerdote benedictino de la Abadía del Niño Dios, en Victoria, Entre Ríos, Argentina.
Nació el 1 de marzo de 1948 en la ciudad de Adra, provincia de Almería, España y desde los dos años está radicado en Argentina.
La enseñanza primaria la comenzó en la Escuela Nacional Federico de la Barra, en Rosario, y la concluyó con los PP. Bayoneses en el Colegio del Sagrado Corazón de la misma ciudad. Egresado luego del Colegio Nacional Nº 1 de Rosario como Bachiller.
En enero de 1970 ingresó al Monasterio del Niño Dios, cursó las materias correspondientes a la espiritualidad monástica benedictina y realizó los cursos de metodología, filosofía, lenguas, Sagrada Escritura y teología correspondientes para el sacerdocio.
Luego realizó cursos superiores de teología, liturgia y espiritualidad en la Universidad de San Anselmo en Roma, obteniendo el grado de Licenciado en Teología Dogmática con Especialización en Sacramentología en 1978.
Además es Diplomado por el Pontificium Institutum Archaeologiae Chistianae, de Roma.
Ha participado de “Cours Universitaires D`été”, en el Institut Catholique de Paris.
Desde el año 1978 es profesor de teología en la Abadía del Niño Dios y desde 1980 dirige retiros espirituales para sacerdotes, religiosas, religiosos, seminaristas y laicos.
En el período 1980/81 se desenvolvió como Prior y Administrador de la Comunidad Benedictina del Monasterio de San Benito de LLiu LLiu, en Limache, Chile.
Y desde 1997 se desempeña como Prior de la Abadía del Niño Dios de Victoria, Entre Ríos, Argentina.
Ha participado en carácter de expositor en el Encuentro de Poetas y Narradores, organizado por la Asociación Gente de Letras de Buenos Aires, auspiciado por la Agrupación Cultural Victoria, realizado en la Abadía del Niño Dios, los días 19, 20 y 21 de octubre de 1998.
Su primera publicación: un poemario titulado Las Palabras del Silencio, Ediciones Martín del Pospós, Victoria, ER. (104 Pág.) Con motivo del año centenario de la Abadía del Niño Dios, marzo de 1999.
En enero de 2000, Ediciones San Pablo; Buenos Aires, publicó la segunda edición del mismo (110 Pág.) Ampliándolo con la incorporación de otros poemas y un comentario exponiendo las motivaciones de su poesía.
Ésta misma editora, San Pablo, lo ha reimpreso en diciembre de 2003. Nuevamente lo ha reeditado en enero del 2006.
Participó como expositor en las Jornadas Literarias “Gaspar L. Benavento“, organizadas por la Asociación Americana de Poesía con auspicio del Gobierno de la Ciudad de Victoria y la Abadía del Niño Dios, mayo de 2000.
Formó parte del jurado en el Certamen “Victoria una ciudad con historia”, auspiciado por la Municipalidad de Victoria, noviembre 2000.
Es Colaborador del Diario LA MAÑANA, de Victoria, Entre Ríos. Con publicaciones periódicas.
Participó como expositor en ”El Tesoro de la Memoria Victoriense” Primera Muestra Cultural realizada durante los meses de octubre y noviembre de 2003 en la ciudad de Victoria, entre Ríos.
Publicó un nuevo poemario titulado Universos Interiores, la vida en poemas, Ediciones Martín del Pospós, Victoria, ER. (112 Pág.) , marzo de 2004.
Integró el Jurado en el Concurso de Cuentos “Nuestro Mundo”, organizado por el Centro Municipal de la Juventud de Victoria, Entre Ríos, septiembre de 2004.
Participó como disertante en La Novena edición de la Feria del Libro en la ciudad de San Nicolás de los Arroyos, Buenos aires, octubre de 2004.
Participó en Mesas de Lectura de Poema y de Cuento en el Primer Encuentro Nacional de las Artes y de la Poesía “La de las siete colinas” siempre en Noviembre; en la ciudad de Victoria, Entre Ríos. Del 4 al 7 de noviembre de 2004.

Publicó un libro de Narrativa titulado Entre cuentos y relatos, que contiene diecisiete ficciones; Victoria, ER. (112 Pág.) Septiembre 2006.
Integró el Jurado en el Concurso de Cuentos “Nuestro Mundo”, organizado por el Centro Municipal de la Juventud de Victoria, Entre Ríos, septiembre de 2006.

Fue distinguido con el Primer Premio en Cuento en el X Concurso Internacional de Poesía y Arte “Oscar Guiñazú Alvarez”, organizado por la Sociedad Argentina de Letras, Arte y Ciencias,. de la Ciudad de Rosario, Santa Fe, República Argentina. En el Ciclo de Narradores y Poetas en el género narrativa por el cuento titulado “Date vuelta y mírame!”, 17 de enero de 2006.

Ultimas publicaciones:

Tu, en el arco iris, nos encontraremos,, 1ª Edición 2008.
Acerca de esta obra, expresa el autor:
“Para nosotros monjes, Jesús, no es una idea, es una persona viva, presente, actuante, ya en la comunidad como en cada uno y en la historia. Sé que nos acompaña, tengo la certeza. La fe es como el canto interior de la gracia que aguza los oídos del corazón para gustar y apreciar su proximidad. Así lo experimento a cada momento. Siento y presiento su cercanía y su fidelidad. La fe me expresa que El está anunciando su mensaje en la Palabra, que Él corea en nuestro canto, llora nuestras penas y se deleita en nuestros gozos.
Desde mi sitio, en el coro monacal, puedo observar durante la oración una imagen del Cristo de la parusía, la venida al final de los tiempos entre las nubes, sentado sobre el arco iris.
Un altorrelieve, de un color “verde bronce herrumbrado”, que ornamenta uno de los flancos del altar de nuestra iglesia. Esta imagen me ha hecho reflexionar más de una vez sobre el fin de nuestros días, la fecundidad de nuestra vida en este lapso de tiempo que se nos da, y en definitiva, en el encuentro con Dios al final de ésta, nuestra historia, que vamos hilando y devanando a cada momento, entre luces y sombras.
Pero, por otra parte, Él es el gran poeta y constructor de nuestras personas y de nuestras vidas. Él es quien nos ha llamado a un seguimiento más de cerca y asiduo, que lejos de llevarnos a un profesionalismo, nos invita a descubrir cada día a la novedad de su creatividad. La lectio rezada, entre café y café madrugador, me invita a “husmear” por dónde va Dios en lo cotidiano.

Te busco

Mi ser escudriña La Palabra
Mi alma tiene alas
Alas sedientas de distancias,
Sedientas de Ti
Mi espíritu poblado de horizontes
Lejanas extensiones
Anunciadoras de eternidad.

Inerme me acurruco en el confín del tiempo
Y allí estás Tú;
Solo Tú,
En tu paz.
Es en ella, en tu paz,
Donde se aquietan las distancias
En donde se acalla el silencio.

Tu paz
Mi corazón sosiega

Encallo en tus riberas eternas
De pretéritos soles menguados
Tu paz sale a mi encuentro
Dándole sentido a todo
Aún, al sinsentido.

En la vida monástica el ritmo de oración nos permite ir obteniendo una familiaridad con la Sagrada Escritura que en vez de llevarnos a un acostumbramiento; nutre un amor reverencial y confiado hacia ella y su autor. Desde la vida de fe rezada nos acercamos al misterio, que no es lo incomprensible. Misterio que nos va llevando lentamente a adentrarnos en él, pero hay que hacerlo, a mi entender, con “los pies descalzos”, así lo pienso yo, así me lo imagino. Acercarme a las propuestas del Padre con total despojo y confianza, sin aditamentos. Caminar con mi piel por la piel de Dios que es La Palabra, y así sentir su calor, su color y dejarme transformar en mensaje.
En la lectio divina se nos da la posibilidad del encuentro “piel a piel” con el misterio, que no es lo oculto, secreto o misterioso, no es lo arcano; es lo simple, cercano, íntimo. ¡Es lo evidente!
En un momento te das cuenta que aquello que miran tus ojos no es lo que ves con el corazón, que tu respiración no está sola y que el hálito de Señor susurra contigo, a tu lado, en tu espíritu. Que los latidos de tu corazón están al unísono con los del Padre, que la Palabra ha hecho nido en tu alma y el contenido de tus pensamientos es su recado.
Sí, con mucha humildad y arrojo me animo a adentrarme con los pies descalzos “piel con piel” por los territorios de Dios dejándome guiar por esa Palabra fuerte y suave, viva y eficaz, y siento que el Espíritu gime, inspira e ilumina. Y me suelto, me libero y mi interior danza, crea, se expresa, y es entonces que se advierte una plenitud interior indecible, una paz que te desborda junto a un silencio abisal que te invita a estar, sólo estar, y quedarte en un gozo contemplativo de comunión.
Es en aquel momento cuando se da el milagro y la pluma se suelta, vuela y expresa aquello que ahora comparto.
Del mismo modo en que me arrimo a la Palabra, así deseo hacerlo hacia ustedes con un corazón agradecido y con los pies descalzos.

Manitas de papel 1ª Edición 2008.
En “A modo de prólogo”, manifiesta el autor:
“Siempre la muerte, en cuanto separación y drama, trae implícito el dolor de la ruptura y la fealdad de su impasible expresión. Tajante y fría es su fiereza poderosa cortando diálogos y afectos, dejando laxitud y asombro. Instaurando la pena y haciendo notar lo fugaz y efímero del tiempo y de la vida en este mundo. A la vez, haciéndonos tomar conciencia de la fragilidad de nuestras propias vidas. Manitas de papel, (tierno apodo) es imagen de unas manos débiles, frágiles, tersas y casi translúcidas gastadas por los años y la vida, pero que siempre dieron amor; siempre.
Quizá no sea apropiado, o sí, no lo sé, pero me aconsejaron e insistieron en compartir estas reflexiones, versos sentidos más que pensados. Y lo hago como homenaje a Teresa, esa mujer que muchos conocieron y que hasta último momento no dejó de comunicar cariño con sus manos, Manitas de papel. Si estos versos sirven para mitigar el dolor o la pena, y si por casualidad llegan a responder a alguien para que pueda comprender los suyos, entonces tiene sentido el haberlos dado a conocer.
Gracias a todos aquellos, que a su modo supieron estar cerca”.

Sobre Francisco Robles escribe Fernando N. Marasso, en http://www.borgesycortazar.blogspot.com/

Inmigrantes y Exiliados Destacados

Día de las Letras Gallegas

La presentacion del libro de poemas en lingua galega del poeta argentino Eduardo Jorge Bosco (Bs. As., 1913-1943) fue acompañada por el estreno de los poemas musicalizados e interpretados por Graciela Pereira con acompañamiento de piano.

Entre los actos que desarrolló el Presidente de la Xunta de Galicia con motivo del Día de las Letras Gallegas, celebrado este año en Buenos Aires, el Presidente de la Xunta de Galicia Emilio Pérez Touriño presentó en la bodega del Café Tortoni un libro de poemas en lingua galega del poeta argentino Eduardo Jorge Bosco (Bs. As., 1913 -1943). Bosco, notable poeta de la década del cuarenta, dedicado a la poesía gauchesca, dedicó los poemas a Pepita Sabor, su novia, una gallega nacida en Vilagarcia de Arosa que emigró al país cuando contaba con un año y medio de edad. Eduardo Bosco tomó contacto con las letras gallegas a traves de ella, de los libros de Rosalía, Curros y Pondal y queda fascinado al conocer a Federico García Lorca en su visita a Buenos Aires, y descubrir sus seis poemas en lingua galega.
Estos poemas inéditos salieron a la luz gracias a los estudios del profesor Xesus Alonso Montero en el Congreso de Poetas Alófonos celebrado en Santiago de Compostela en 1994. El 17 de mayo pasado se presentó la publicación y análisis de los mismos, en el Café Tortoni, con la presencia de autoridades en el quehacer literario argentino y gallego. La presentación del libro fue acompañada por el estreno de los poemas musicalizados e interpretados por Graciela Pereira con acompañamiento de piano.
(información de prensa)

Colectividades Argentinas

CHISTES DE GALLEGOS (1)

c09bf5e6f8f1109ea2039773e72b99ce.jpgPepe Muleiro en problemas

Denuncian por ofensiva la publicación de un libro de chistes gallegos

Los denunciantes del libro “Chistes sobre gallegos”, publicado recientemente en el país, confían en que la inmensa comunidad de gallegos en el país se sumen a la cruzada por considerar que la obra es “altamente ofensiva más allá del estereotipo de gallego bruto”.
Gastón Quiroga, argentino de origen gallego que tomó la iniciativa de denunciar a la Editorial Sudamericana, que publicó el libro, considera que el contenido de sus cerca de 200 páginas “son agresiones más que chistes”.
El autor de la obra es el argentino Pepe Muleiro (pseudónimo de Ricardo Parrota), quien en opinión de Quiroga “se ha pasado de la raya” por lucrar “agrediendo a un pueblo”.
“Todos creemos que más que un odio racial hacia los gallegos es una cuestión económica”, aseguró a Efe.
La denuncia de Quiroga contra la Editorial Sudamericana fue presentada el pasado 5 de mayo ante el Instituto Nacional contra la Discriminación, la Xenofobia y el Racismo (Inadi), un organismo dependiente del Ministerio de Justicia, Seguridad y Derechos Humanos de Argentina, y ha sido respaldada por el partido Bloque Nacionalista Gallego (BNG).
A ella se sumó el presidente de la Sociedad Gallega Arantei, Vilamarín y A Peroxa, Santos Gastón Juan, quien al igual que Quiroga espera que la comunidad gallega se sume a la denuncia, ya sea de forma institucional o individual.
El pasado lunes Quiroga acudió junto a medio centenar de personas al espacio de la Editorial Sudamericana en la Feria del Libro de Buenos Aires para repartir entre los presentes folletos que se manifestaban en contra del libro de chistes.
El objetivo principal de las denuncias, además de manifestar el malestar de la comunidad gallega, “es impedir que el autor gane dinero de esta forma”, según Quiroga, cuya idea es conseguir que lo recaudado por la venta del libro vaya a parar a causas sociales.
El embajador Rafael Estrella le bajó el tonó a la polémica y desde su blog opinó que “Creo que es una polémica poco justificada. En Argentina, se llama “gallego” a cualquier español, incluyendo a los que que somos andaluces. Los chistes de gallegos son como los de Lepe, los de belgas o, a vecews en España, los chistes de argentinos. Lo impartente es trasladar la imagen de un país moderno y creativo. Los estereotipos tardarán más en desaparecer”

Vea el manifiesto de la comunidad gallega:

LA COMUNIDAD GALLEGA DE LA REPÚBLICA ARGENTINA MANIFIESTA…

Galicia esta situada en el Noroeste de la Península Ibérica. Con apenas 29.500 kilómetros cuadrados, es un ejemplo de desarrollo y progreso en la Comunidad Europea.
Actualmente viven en ella menos de 3.000.000 de personas, y 1.000.000 más mora fuera de sus fronteras. La emigración fue el fenómeno histórico fundamental de la Historia de Galicia a lo largo de los siglos XIX y XX, un río caudaloso que se llevó para siempre a 1.700.000 seres humanos que buscaban mejorar su vida y la de los suyos y -a veces- libertad.
Su iniciativa, inteligencia y capacidad de trabajo fueron muy importantes para el desarrollo de los lugares donde se asentaron. La Argentina, grande, generosa y en crecimiento, fue el principal destino de la emigración gallega, con un saldo neto de unos 600.000 individuos definitivamente asentados en su territorio entre 1857 y 1960.
Nada menos que el 17 % de todos los europeos llegados al país nacieron en Galicia, lo que hace del contingente gallego el grupo étnico-regional más importante de todos los arribados desde el Viejo Mundo. El impacto demográfico y cultural que tal cantidad de personas generó en la sociedad de acogida es difícil de medir en toda su amplitud.
Baste decir que ya en tiempos del Centenario de la Revolución de Mayo los gallegos representaban entre el 8-10 % de la población de la ciudad de Buenos Aires, unas 150.000 personas que hicieron de ella la urbe gallega más grande del planeta.
De la sangre de este pueblo surgieron figuras fundamentales para la Historia, la cultura y el capital humano argentino como Antonio Soto (el líder de la gran huelga obrera conocida como “la Patagónica rebelde”), José María Cao Luaces (padre de la caricatura política argentina), Luís Seoane, Carlos Saavedra Lamas y Adolfo Pérez Esquivel (dos de los cinco premios Nobel del país), etc., etc.
En ocasión de la Segunda Invasión Inglesa (1807), la segunda unidad miliciana más numerosa entre las que participaron de la defensa de Buenos Aires estaba formada exclusivamente por gallegos, y se cubrió de gloria en los combates del Retiro y Santo Domingo.
De igual manera, también en las trágicas circunstancias de la represión de nuestra última dictadura militar -y aún durante la Guerra de Malvinas- otros gallegos pagaron también con sus vidas el apego a su patria de adopción.
Más allá de las personalidades conocidas, la masa anónima de inmigrantes gallegos contribuyó de modo decisivo a la construcción de la Argentina moderna.
No sabemos si el país habría sido mejor o peor si nunca hubieran arribado a él. Lo que es seguro es que no sería la Argentina que conocemos porque, aunque preferentemente se asentaron en Buenos Aires y en sus alrededores, gallegos hubo y hay en todas partes del territorio nacional, trabajando en todos los oficios posibles al servicio del país.
La sangre gallega corre hoy por las venas de aproximadamente 5.500.000 argentinos. Sus padres y abuelos, se integraron plenamente en la sociedad argentina pero supieron conservar y transmitir su identidad.
Para la mayoría de sus hijos y nietos, ésta es un fenómeno dual. Por eso tienen dos memorias, y también tienen dos patrias a las que aman y de las que se sienten profundamente orgullosos.

ESTOS CHISTES NO HACEN GRACIA…

“Estas en una habitación con Osama Bin Laden, Adolf Hitler y un gallego .. tienes un arma, pero sólo dos balas. ¿Qué haces? ¿a quién le disparas?. - Al gallego dos veces … para estar seguro.”

“El hombre es el único animal que tropieza dos veces con la misma piedra. El gallego, hasta veinte.”

“¿Qué es un gallego sobre un burro? - Un gallego de dos pisos.”

“La reencarnación existe: nadie puede ser tan idiota como un gallego en sólo una vida.”

“-¿Cuál es la diferencia entre un cerdo y un gallego? A uno le gusta comer, dormir y revolcarse en el barro. El otro es bastante inteligente y tiene un graciosa colita en forma de gancho.”

“-¿Cuál es la cosa mas inútil que tiene una gallega? -Su gallego.”

LA COMUNIDAD GALLEGA DE LA REPÚBLICA ARGENTINA QUIERE MANIFESTAR SU DOLOR, INDIGNACIÓN Y REPUDIO POR LA ACTITUD OFENSIVA Y DISCRIMINATORIA DE RICARDO PARROTA (ALIAS PEPE MULEIRO) Y EDITORIAL SUDAMERICANA EN SU LIBRO “SÚPER CHISTES GALLEGOS”.

PIENSE SI EN ESE LIBRO, EN LUGAR DE GALLEGO DIJERA ARGENTINO, CORRENTINO, IRLANDÉS O VASCO
¿NO SERÍA IGUAL DE HIRIENTE?

Datos de interés respecto de la presentación de denuncias ante el Instituto Nacional contra la Discriminación, la Xenofobia y el Racismo (INADI):

1.- El artículo 1º de la Ley N° 23.592 sobre actos discriminatorio establece que “quien arbitrariamente impida, obstruya, restrinja o de algún modo menoscabe el pleno ejercicio sobre bases igualitarias de los derechos y garantías fundamentales reconocidos en la Constitución Nacional, será obligado, a pedido del damnificado, a dejar sin efecto el acto discriminatorio o cesar en su realización y a reparar el daño moral y material ocasionados. A los efectos del presente artículo se considerarán particularmente los actos u omisiones discriminatorios determinados por motivos tales como raza, religión, nacionalidad, ideología, opinión política o gremial, sexo, posición económica, condición social o caracteres físicos”.
2.- La ley de creación del Instituto Nacional contra la Discriminación (Nº 24.515) establece que corresponde al INADI “proporcionar al Ministerio Público y a los tribunales judiciales asesoramiento técnico especializado en los asuntos relativos a la temática de su competencia”. Esto significa que este Instituto, cuando cuente con toda la información necesaria, producirá un dictamen que podrá ser utilizado por el denunciante para aportar a los Juzgados y/o Tribunales de Justicia (en los casos que se tramiten ante ella), a la Defensoría del Pueblo u a otras instituciones que hayan intervenido en el hecho.
3.- Una vez presentada la denuncia, el Centro de Denuncias solicitará al denunciante el aporte de elementos que corroboren la información suministrada. En caso de no adjuntarse dicha documentación, no se dará curso al expediente.
4.- El área Legal y Técnica tomará intervención en el caso y citará por nota escrita a los denunciantes y a los denunciados cuando así lo considere necesario, siempre que se trate de personas cuyo lugar de residencia sea el AMBA (Distrito Metropolitano de Buenos Aires).
5.- El Instituto procederá a comunicar al interesado las desestimaciones del caso, cuando se considere que las mismas no constituyen denuncia, notificándose en tiempo y forma.

http://www.diariocritico.com/argentina/2008/Mayo/noticias/75792/…

PIDEN RETIRAR UN LIBRO
Contra los chistes de gallegos

El vicepresidente Julio Cobos le dijo ayer al titular de la Xunta de Galicia, Emilio Pérez Touriño -que visita Buenos Aires- que el Gobierno argentino pedirá el retiro de una publicación de chistes sobre gallegos que los emigrantes de ese origen consideran discriminatorio. Se trata del libro “Super chistes gallegos”, escrito por Ricardo Parrota (que firma con el seudónimo Pepe Muleiro), de Editorial Sudamericana. Según informa el sitio web del diario El Mundo, el vicepresidente le solicitó al Instituto Argentino contra la Discriminación (INADI) que le pida “un gesto” a la editorial.
El domingo, medio centenar de argentinos con raíces en “a nosa terra” montaron un mitin de desagravio de la nacionalidad frente al stand de Sudamericana en la Feria del Libro. Por su parte, Parrota argumentó que “un chiste es un chiste y punto. No hay intención de ofender a nadie”.

http://www.clarin.com/diario/2008/05/17/sociedad/s-05603.htm

Colectividades Argentinas

El alma al diablo

Marcelo Birmajer

Norma, 2007

15° Edición

1° ed. 1994

Colectividades Argentinas

Mujeres de la Shoá

 

ab7d64fbd800467c7b54917916b883c3.jpg

LAS HUELLAS DEL DOLOR EN UN DOCUMENTAL

En el contexto del 63 aniversario de la capitulación nazi (mayo de 1945) el canal 13 de Buenos Aires emitió, el sábado 3 de mayo, un documental realizado por la Universidad de La Matanza para el Museo del Holocausto -Shoá- de Buenos Aires. Este programa que concitó gran interés, marcó 6,2 puntos de rating, según la medidora Ibope, la mayor audiencia de la franja horaria.
La producción audiovisual “Mujeres de la Shoá”, vista, aproximadamente, por 500.000 televidentes, llevó un año de intenso trabajo de estudiantes y egresados de la UNLaM. Basado en los testimonios de Gina Ladanyi, Eugenia Unger, Micheline Papiernik, Lea Richter, Hanka Jakubowicz y Raia Mazur, sobrevivientes del aparato nazi, los terribles relatos dimensionan el significativo rol de la mujer en aquellos tiempos en que hubo 60 millones de muertos, 6 millones de los cuales fueron judíos. “Nos quitaron nuestra identidad, nuestra infancia, nuestra familia, nuestras vidas…”, enfatiza Eugenia.
El Museo del Holocausto tiene entre sus objetivos “mantener viva la memoria para que hechos de esa naturaleza nunca más se repitan”, es por ello que gestionó este film testimonial y su difusión. Asimismo, la “Fundación Memoria del Holocausto”, institución fundada en 1993, destaca la “vasta tarea educativa, orientada a concientizar a la sociedad acerca de las graves consecuencias del racismo y la xenofobia”, y el esfuerzo por “… la educación como modo privilegiado de recuperar la historia para prevenir la reiteración de actos racistas y violentos que amenazan una y otra vez a la humanidad”.
¿Cómo imaginar otro futuro? Decía Johan Huizinga: “Es cierto que toda época deja en la tradición más huellas de su dolor que de su dicha. Son los infortunios los que pasan a la historia.” En todo caso, el necesario ejercicio de la memoria sobre los acontecimientos más dolorosos, como los exhibidos en el documental, deja una gran enseñanza. Es tarea y responsabilidad de todos preservar el patrimonio cultural, las tradiciones, robustecer el respeto por las identidades como alternativas para que la humanidad tenga en su haber, en la balanza de los recuerdos, menos penurias, más felicidades.

Buenos Aires, mayo de 2008.
Carlos Szwarcer. © 2008.
Publicado en “Buenos Aires: identidad y diversidad”. Argentina.co.il (Israel)

Inmigrantes y Exiliados Destacados

Iniciar sesión

Ingrese el e-mail y contraseña con el que está registrado en Monografias.com

   
 

Regístrese gratis

¿Olvidó su contraseña?

Ayuda