Archivo de Abril, 2008
ELEONORA NOGA ALBERTI
PROXIMOS RECITALES DE LA SOPRANO
Eleonora Noga Alberti “lleva desarrollada una extensa y brillante tarea en la canción de cámara, y en especial en la expresión sefardí, sobre la base de la cual ha protagonizado –en nuestro país y fuera de él- numerosas y celebradas audiciones. Más que deslumbrar por la seguridad técnica con que afronta un repertorio tan diverso, la soprano argentina cautiva por el entrañable compromiso emotivo que impregna sus interpretaciones”.
Fernando López, en La Nación
Domingo 4 de mayo - 21 hs. Radio de la Ciudad AM 1110
se puede escuchar por radio también por Internet en: http://www.radiodelaciudad.gov.ar/
Entrada por invitación confirmada
Sábado 10 de mayo - 18 hs. La Manufactura Papelera - Bolívar 1582
“Canciones argentinas, francesas y españolas”
Entrada: $ 25.- con consumisión (té, café, gaseosa o copa de vino).
Reservas: 4307 9167
gentileza Carlos Szwarcer
IDENTIDAD Y ESPACIO BIOGRÁFICO
Cristina Pizarro convoca a participar del Seminario sobre IDENTIDAD Y ESPACIO BIOGRÁFICO que coordinará a partir del miércoles 14 mayo con frecuencia mensual.
La propuesta consiste en:
· caracterizar los elementos y factores que intervienen en la construcción identitaria
· reconocer los rasgos del espacio biográfico en las obras de algunos autores
· rastrear en el germen de nuestra construcción identitaria y en el espacio biográfico, a través de nuestras propias creaciones.
Contenidos:
1. La identidad en los tiempos modernos
2. La identidad en el sujeto postmoderno
3. Identidades narrativas
4. La otredad
5. Espacio biográfico
Estos seminarios-talleres están constituidos por:
· un marco teórico para abordar los estudios bibliográficos de los temas específicos tratados,
· el análisis de los textos literarios presentados,
· las propuestas de producción a partir de sus propios de textos que cada participante deberá realizar.
Inicio: miércoles 14 de mayo de 18.30 a 20.30
Consultas al 4772-0637; 15 4972-1331.
Confirma tu participación porque el grupo será muy reducido.
cristinapizarro@fibertel.com.ar
UE PAISANO
Una tarjeta de crédito difunde un tema muy cantado por los inmigrantes italianos, como fondo de la historia de una bicicleta que cruza el Atlántico:
Ver spot:
http:// target=”_blank”>www.mediosyempresas.com.ar/index.php?no…
Ese tema es cantado en la propaganda radial, por el abuelo, la hija y el nieto.
Acerca de esta canción, escribió Armage: “El tema se llama “Ue Paisano” y el cantante que lo hizo famoso fue Nicola Paone. Tambien se hizo la pelicula del mismo nombre en 1953 donde tambien participo el cantante. Nicola Paone murió en diciembre de 2003 en Mexico a los 88 años. En el disco del Dividos “Vengo del placard de otro” al final del mismo se puede escuchar una version de dicho tema interpretado por el actor argentino Gino Reni.
http://es.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080330194959AAg…
En octubre de 2002, apareció en el diario Clarín una entrevista a Gino Renni:
“Cerró los shows de Divididos del fin de semana cantando Ue Paisano. Dice que la idea fue de Araujo, el baterista, pero que lo convocó Ricardo Mollo, al que conocía por ser marido de Natalia Oreiro, su compañera en Kachorra“.
http://www.clarin.com/diario/2002/10/02/c-01201.htm
La vigencia de este tema en las familias inmigrantes es evocada por Sonia, en su blog:
“Las fiestas de fin de año, cuando yo era chica, eran verdaderamente fiestas.
En mi barrio, se cortaba la calle y los vecinos, organizaban brindis y bailongo hasta la madrugada.
No importaba si el servicio meteorológico anunciaba mal tiempo; la lluvia era bienvenida de todos modos.
Sabíamos quienes vivían, de qué vivían y cómo vivían los vecinos de todas las casas de todas las veredas de todas las cuadras. La modista solterona que había dedicado su vida entera a cuidar a su madre viuda; el carnicero que tenía la mujer con cuatro culos; el santiagueño policía de banco; el gallego zapatero remendón que había amasado una pequeña fortuna gracias a su tacañez pero que vivía como un mendigo; la hija adoptada que nunca supo que lo era; el albañil cuya esposa, era tan sucia, que ponía en el lavarropas los pañales de gasa cagados de sus hijos; la gallega que tenía un hijo preso…
La última semana del año, todos, organizaban “el corte” y se ponían de acuerdo en cómo iba a ser la cosa, después de las doce.
Uno se encargaba de sacar el tocadiscos automático a la vereda para que la música no faltara. Así, sonaban los vinilos de Gigliola Cinquetti, Roxana Falasca, Rafaella Carrá, Nicola Di Bari, Música en Libertad y Alta Tensión, los grandes éxitos de Camilo Sesto, Violeta Rivas, Los Cinco Latinos, Los Panchos y algún que otro paso doble.
En algún momento de la noche, cuando la música se cortaba porque había que cambiar los discos, que se ponían de a varios, sostenidos por un brazo que se abría a medida que bajaba uno nuevo, desde una punta de la mesa, alguien rellenaba el silencio con un “Ueeee paisano”. Más allá, otro le respondía “Ue ue ueeee paisano” y todos, españoles, italianos, argentinos al unísono, cantaban “Ue paisano cómo va?”.
Los adultos, tomaban sidra Tunuyán que traía en cajas Don Eduardo. Mi mamá y mi nona, preparaban la pasta frolla, bien a la italiana, con mermelada de ciruela mezclada con chocolate y panettone casero y las otras vecinas, colaboraban con pan dulce, turrones y otras confituras.
Los chicos, que hoy tenemos la edad de nuestros padres o nuestros abuelos en aquellas épocas, jugábamos y corríamos hasta que nos vencía el cansancio y nos quedábamos dormidos en las sillas, apoyando la cabeza sobre la larga mesa con manteles rejuntados.
Cuando terminaba el festejo, cada uno ayudaba a limpiar la calle y, al otro día, todo quedaba en orden, respetuosamente.
Muchos de esos viejos ya no están. Otros, se fueron yendo del barrio porque la casa, sin los chicos que ya no son chicos, “le quedaba grande”. Algunos, se esfumaron, simplemente.
Aquellos que corríamos y jugábamos hasta el amanecer, como único permiso aquel día de fin y principio de año, ya somos extraños y casi, no nos reconocemos cuando nos cruzamos por el barrio. Es más, ya no reconocemos el barrio.
Qué será de la vida de Nicola Di Bari?”
Fuente: “Ueeee paisano!, diciembre 27, 2006″
http://pecadoresypecadoras.blogspot.com/2006_12_01_archive.html
Comentarios
URBANIKKEI
Leí on line “Testigo de la inmigración japonesa”, una nota de Daniel Miyagi. Se las recomiendo.
“Este año el Sr. Kiyotomi Uehara cumplió 97 años de vida y conoce como pocos las diferentes etapas de la llegada a nuestro país de los primeros japoneses. Se caracterizó por una fuerte actividad social dentro de esta colectividad. Una vida que nos da a entender con más claridad cómo vivían los inmigrantes de aquellas épocas”.
Leer más: http://urbanikkei.com.ar/portal/content/view/39/34/
CELIA, LA MADRE DEL CHE
por Julia Constenla. Buenos Aires, Debolsillo, 2008. (Ensayo)
Celia de la Serna no fue simplemente la madre del Che. Julia Constenla, biógrafa y amiga, la rescata del discreto segundo plano que eligió pese a que desde muy joven aceptó correr los riesgos que implicaban sus compromisos culturales, éticos y políticos. Desde la cómoda infancia de una niña de “buena familia” nacida a principios del siglo XX, su educación en un elegante colegio porteño, una prematura vocación religiosa, los desafíos juveniles a la sociedad de la época, la participación en organismos de apoyo a los aliados en la Segunda Guerra Mundial, hasta la defensa de la revolución cubana. No aceptó las reiteradas invitaciones del Che a instalarse en La Habana, donde podía colaborar con el trabajo y la construcción de su hijo. Prefirió difundir los logros de la experiencia cubana lejos de la isla que amaba, pese a que por hacerlo más de una vez fue atacada a balazos y soportó la cárcel y la clandestinidad estando ya enferma.
Constenla también se asoma a otras historias familiares, y de esa manera puede reflejar momentos de la vida del Che vistos con la mirada de su madre. Desde la infancia de un niño acosado por el asma, la juventud en busca de un destino, hasta madurar, compartiendo sus búsquedas con “la vieja”, como la llama en la mayor parte de sus cartas, una opción de lucha, tal como lo ATESTIGUA la abundante correspondencia que intercambiaron. Cuando aquel niño ya no era Teté o Ernestito, como lo llamaban en familia, sino el comandante Guevara, su madre seguía recibiendo noticias detalladas de sus esperanzas, sus pocas zozobras y, muy rara vez, algo que él mismo calificó como “nostalgia tangueril”.
“Sólo sé que tengo una necesidad física de que aparezca mi madre y yo recline mi cabeza en su regazo magro y ella me diga ‘mi viejo’, con una ternura seca y plena…”
Ernesto Che Guevara
(información de prensa)
PUBLICACIONES DEL CENTRO MONTAÑES
Casa de Cantabria de Buenos Aires
El Anuario “Cantabria”, órgano oficial, contiene un resumen de las actividades de nuestro Centro, material de investigación y de interés general. Se remite a todos nuestros asociados, centros hermanos, instituciones gubernamentales y no gubernamentales con el fin de difundir la cultura, historia, geografía, costumbres, tradiciones y gastronomía del pueblo cántabro
Asimismo, se han publicado dos libros en la editorial “Ediciones Cantabria”: “Estudios sobre la Comunidad Española en Argentina” (agotado) y “Ser español y Montañés Cántabro en la Argentina”, ambos del Licenciado Hugo José Rodino.
Por otra parte, el Centro mantiene un asiduo contacto con la prensa de Argentina y de Cantabria con el objeto de seguir difundiendo el ser montañés en todas partes del mundo.
Memoria Oral De Moises Ville
de Eva Guelbert De Rosenthal
Este libro tiende a mostrar la fuerza de la labor mancomunada Museo-Escuelas en pro del rescate de la memoria oral que hace a la identidad de la Primera Colonia judía agrícola independiente: Moisés Ville, hoy cuna de integración cultural sin pérdida de identidad, un ejemplo del pluralismo compartido entre los diversos grupos que poblaron la zona.
Se trata de una lucha contra el reloj del tiempo para posibilitar el rescate de valores, tradiciones y costumbres y, a la vez, un elemento imprescindible para la transmisión intergeneracional de la historia del lugar. Se trata de un reservorio de la memoria colectiva del proceso inmigratorio en la Argentina.
De la localidad de Moisés Ville, precisamente, parte la iniciativa de trabajar en conjunto (el Museo y las Escuelas del pueblo) en la titánica labor de rescate de Patrimonio Intangible. Usos, costumbres, valores, tradiciones, dichos y anécdotas, fruto de la memoria colectiva y la investigación, se van develando a través de las páginas que componen esta primera entrega.
AMIA / Editorial Milá, 2008 - 131 páginas
Leon Yanquelevich
Museo del Audífono
Tte. Gral. Juan D. Perón 1647 - Tel.: 4382-9068 / 15-4037-3690
E-mail: jorgebek@yahoo.com.ar
Horario de visita: lunes a viernes de 10:00 a18:00.
Entrada libre.
Transporte público: colectivos 60, 24, 12, 37 , 124, 146, 5, 7, 127 y 6 .Subtes B estaccion Callao.
El Museo del Audífono se originó a partir de una colección iniciada en el año 1990, con la adquisición de piezas únicas de audífonos y audiómetros de las primeras casas de audífonos de la Argentina, cuyo dueño era el señor Leon Yanquelevich. Se sumaron luego piezas de anticuarios de la ciudad de Buenos Aires y de Uruguay, Brasil y Chile.
El Museo cuenta hoy con alrededor de 400 piezas, desde el año 1910 en adelante, que permiten observar el desarrollo y avance tecnológico en la fabricación de audífonos para hipoacúsicos.
Fuente: Museos de Buenos Aires
La niña y el pasaje
por Liliana Bliman
Hoy no comimos pan en la mesa porque es Pésaj; comimos matzá que es una galleta sin sal. Mi nona dice que comemos todo con matzá para recordar que fuimos esclavos en Egipto y Dios nos condujo a la libertad. Yo mucho no entiendo que significa eso porque esclavos ya no hay y Egipto queda lejos, muy lejos de mi casa.
Sobre la mesa hay: Rebanada de parida, Minas, tortillas de distintas verduras y vinito de Pésaj que es dulce como la miel. Mi nona le prepara un paquetito a mi mamá y nos vamos a la casa del Pasaje. A mi papá le gusta comer todas esas cosas pero no sabe nada de los esclavos ni de Egipto. Mi mamá tampoco sabe. Los que saben son mis abuelos. Durante varios días seguimos comiendo matzá pero yo le pongo dulce de leche y parece más rica.
Mis amigos del Pasaje no comen matzá, tampoco saben de Pésaj. Es que ellos no tienen abuelos que nacieron en Esmirna como yo. Ellos tienen abuelos de Italia, de España.
- Mamá, ¿si comemos matzá nos sentiremos libres?- Mi mamá sigue lavando los platos y parece no escucharme. Yo libre me siento, sólo a veces, cuando me prohíben salir a jugar en la siesta o cuando me llaman a dormir antes de las diez quisiera recordarles que hace muchos años Dios nos dio la libertad y que no es bueno perderla así porque sí.
SEFARAires, Nº72 / Abril de 2008
CÁTEDRA ESPAÑA
UCES - UNIVERSIDAD DE CIENCIAS EMPRESARIALES Y SOCIALES -
CICLO 2007 - CÁTEDRA ESPAÑA
Martes 22 de Abril de 2008 - 18,30 Horas
Auditorio UCES
Paraguay 1457, Piso 1º
Ciudad Autónoma de Buenos Aires
“España y Argentina en un mundo globalizado”, a cargo del Embajador de España en la Argentina, Rafael Estrella Pedrola.
Apertura a cargo del Dr. Horacio O`Donnell, Rector de la Universidad de Ciencias Empresariales y Sociales.
En homenaje a Fermín Estrella Gutiérrez (Almería 1900 - Buenos Aires 1990), la actriz Nora Cárpena dará lectura a páginas seleccionadas del autor.
Entrada libre y gratuita.
SICE

Soy hija de italianos, de Brattiro pcia de Catanzaro. Amo a italia con el mismo amor que amo a Argentina. Me crie escuchando a The Beatles y Domingo Ventrici y siempre uqe puedo busco en la web todo lo relacionado con italia, especialmente su müsica.Me
gusto mucho esta pagina y espero que sigan asi para que no se pierdan nuestras raices y asi valorar el sacrificio que hicieron nuestros padres, abuelos y todos los inmigrtantes de distintas colectividades que forjaron esta hermosa Argentina. FELICITACIONES.
Anotado por: monica amante | 02/05/08
Hola gente que lindo si bien no soy muy grande ya que tengo 32 años mis viejos son Italianos y nunca mas volvieron a sus raices por la vuelta de la vida, quizas me puedan ayudar mas acercandome a la fecha del dia de la madre mi mama me cantaba y hoy a sus nietos mama adorada de domingo ventrici tenngo un lomplay pero no puedo conseguir la letra. Ustedes saben como puedo hacer.
Anotado por: jacqueline | 21/09/08
los felicito por el portal, naci en san gregorio d’ippona provincia de catanzaro italia, vine a los 9 años de italia en 1952 y en el 1953 conoci a traves del cine a Nicola Paone, entre las distintas canciones del momento, la caffetera, signora maestra, ue paisano me impacto mucho esta cancion tal es asi que ahora tengo 66 años y la canto y evento que tengo en Campana, ya sea en reuniones de amigos o en programas de TV canal 15 de Campana la canto y la gente se transforma llenandose de alegria y todos cantan al unisono ue paisano, ue paisano come sta. mi nieta esta por cumplir los 3 añitos y tambien la canta y cada vez que me ve me pide que la cante. bueno no soy cantante pero lo hago con cariño y la gente recibe ese cariño. muchas gracias y exito en vuestra gestion Pascual
Anotado por: pascual | 16/02/09
Hola!
Mi abuelo era italiano y me crie escuchando esta canción, me emocionan todas las canciones de este artista, que quizás no era un gran cantante, pero logró con sus letras simples y divertidas calmar en muchos la tristeza de estar en otra tierra. Imagino que muchos viajaban por un momento a su terruño al escucharla. A mi me pasa que al escuchar uei paesano me pongo a llorar y a reir al mismo tiempo, por que me recuerdan muchisimo a mi abuelo y a mi papá que ya no estan, a ellos les decian:- qué haces zaza!
Necesitaba compartir este pensamiento con alguien que entienda lo que describo. Gracias
Anotado por: Ethel | 23/08/09
Todo esto me transporta en el tiempo y recuerdo el dìa de mi llegada a Buenos Aires.
Recuerdo a un niño de 7 años corriendo por migraciones buscando a mi papá al cual yo no conocia porque el se vino alla Merica despues de la guerra para poder salir de una triste pobreza.
Yo habia nacido en San Gregorio D’ippona provincia de Vibbo Valentia ITALIA en 1946 despues de esa maldita guerra que llevó a muchos chicos,de esos pequeños pueblos pobres del sur de Italia a luchar por algo que jamas entendieron y que al volver ya no tenian nada que hacer ahì,ese fuè el motivo por el cual mi familia se separa.Para encontrarse años despues en un lugar diferente con otra cultura y del cual estoy agradecido.
Les comento que mi llegada a Buenos Aires a sido en el año 1954 y las canciones de Nicola Paone era una paz para esa gente que habia emigrado para todo el mundo pues la unica alegria que podian tener era escuchar esas canciones como MAMMA-LE’MIGRANTE-SEÑORA MAESTRA -UE PAISANO -LA CAFETERA-PEPE- Y MUCHAS MAS las cuales me han quedado grabadas en mi memoria para toda la vida.Espero que no se pierda en el tiempo esos años de triteza y alegria que ha tenido todo IMMIGRANTE gracias por dejarme decir esto que siento muy profundo dentro de mi ser.Quiero decirles también que mi padre fellecío el 20 de Diciembre de 2.ooo y sus restos descansan en su pueblo de San Gregorio D’ippona con mis abuelos porque el amaba su patria.Y gracias nuevamente.
Anotado por: Gregorio | 16/03/10
los inmigrantes mas que menos todos tenemos algo en comun, pienso que venir a buenos aires todos fue por el mismo motivo, buscar otro orizonte para poder palear la situacion economica y poder tener los medios para vivir dignamente. llegue a la Argentina el 18 de marzo de 1952 tenia 9 años y desde ese entonces es mi segunda patria y la quiero como si fuera la primera a las dos por igual Argentina e Italia. agradezco a Dios que nos permite por este medio, felicitaciones a los creadores del sistema, que podamos expresar nuestros sentimientos hacia los seres queridos y a los por conocer que tambien se suman a los queridos. mi padre se llamaba gregorio y dio su vida por todos nosotros trabajaba desde las 5 de la mañana y volvia a las 11 de la noche y tambien tenia dos trabajos para que podamos contar con la casa propia y podamos estudiar para tener un futuro feliz. es una lastima que el mundo esta cambiando en muchos casos para mal, se respeta poco el derecho dela otra persona que comienza donde termina el de uno. ojala que algun dia se pueda vivir con mas tranquilidad y se pueda disfrutar de la vida junto a todos los familiares y amigos sin perjudicar a nadies por ningun motivo, y siempre tener una sonrisa de paz y optimismo. les mando un gran saludo a todos los inmigrantes y se quieren comunicar conmigo les dejo mi e mail sgropascual14@gmail.com muchos saludos y felicidades para todos
Anotado por: pascual | 16/03/10