Colectividades Argentinas

historia y actualidad

 

Archivo de Diciembre, 2006

ESTELA EN EL MONTE

Autor: Sergio Delgado
Colección: Ficciones
Género: Novela
Arte de Tapa: Daniel García
ISBN: 950-845-190-4
Año: 2006
Páginas: 320
Precio: $ 51
Exterior: U$S 20

¿Qué es en definitiva una frontera sino un límite indiferente, real o imaginario, entre lo conocido y lo desconocido? Nadie la percibe con claridad y sin embargo nadie la cruza sin temblor. Estela en el monte entrelaza dos relatos fronterizos: una expedición de colonos europeos contra los indios americanos, en el siglo XIX, algunos años antes de la conquista del desierto, y el viaje de un descendiente de aquellos colonos al Viejo Mundo, a Bretaña, a fines del siglo XX. No se trata de la Historia, remota o inmediata. En los dos relatos el pasado es percibido con la misma desconfianza que el presente. En los dos, en todo caso, una frontera interior, marcada por pérdidas salvajes –la cautividad de una niña o la desaparición de un muchacho–, traza el límite incomprensible entre lo familiar y lo extranjero. Lo que se tiene y lo que se pierde, lo que se recuerda y lo que se olvida, en definitiva, no son necesariamente cosas distintas.

http://www.beatrizviterbo.com.ar/int/libros.php?id=236&autor=Sergio%20Delgado&isbn=950-845-190-4

Colectividades Argentinas

HAGADA DEL SIGLO XX

04a0c59338f6b81138e6d0a4305a1ac6.jpg
HAGADA DEL SIGLO XX. Un legado, por Nicolás Rosenthal. Buenos Aires, Milá, 2006. 128 pp. (Escrituras)

Después de una mirada sobre la historia judía en Alemania, en su mayor parte trágica, durante los últimos mil años hasta llegar al fuego de los crematorios en los campos de concentración y exterminio del Reich nacionalsocialista, la Hagadá de Rosenthal, sobreviviente de la Shoá, se transforma más y más en su legado y por ende es fuertemente autobiográfica. Utiliza como estructura diferentes relatos de veladas de Seder posteriores a 1933, incluso en los campos de concentración. Resulta claro: la fiesta de Pesaj, tan central en el judaísmo, poco a poco se oscurece con el presente cada vez más opresivo y peligroso. La esperanza que la fiesta tendría que reforzar se vuelve gradualmente más difícil y las formas y fórmulas tradicionales del recuerdo que ofrece la Hagadá resultan también cada vez más dudosas.
En la Hagadá está dicho que cada generación debe ser conciente de que ella misma fue esclavizada y liberada en Egipto. En la Hagadá de R. este mandato de la memoria después del relato terrible de lo vivido durante la Shoá está ampliado: cada generación debe considerarse como habiendo sido ella misma liberada en Auschwitz.
La obra original, escrita en alemán, fue publicada en Alemania el 9 de noviembre de 2000, 62º aniversario del pogrom conocido como “Noche de cristal”. La traducción al castellano fue realizada por el autor. La preceden “Preguntas que no siempre tienen respuesta”, por el rabino Alejandro Avruj; la “Introducción”, por Jürgen Stude, director del grupo de estudios “Historia y cultura judías en el Ortenau” del Instituto Histórico de Mittelbaden, Alemania; el “Prólogo”, por Friedrich Peter, Rector del colegio Robert Schuman, Achern, Alemania y “El nuevo imperativo del recordar en la Hagadá de Nicolás Rosenthal”, por Rolf Kruse jun., vicario. Completan el volumen las “Notas explicativas” a cargo de Rolf Kruse jun.,vicario, y Nicolás Rosenthal, y numerosas fotografías.
La escultura “Dolor y esperanza”, reproducida en la tapa, es obra de Tamara Kotzarew, nieta del autor.

d744d068043ec479b5ad5e171fb012fb.jpgEl autor nacio en 1924 en Rastatt, al sudoeste de Alemania, como Claus, cuya traduccion al español es Nicolas. Hijo de una familia establecida durante siglos en la zona, sus padres, para alejarlo del peligro nazi, decidieron enviarlo a un colegio en Montbeliard, Francia, a principios de 1938. Un año mas tarde se traslada a Paris, donde lo sorprendio la guerra.
Trabajo en talleres y como peon de campo.
En 1942 huyo al sur de Francia, donde sus padres habian sido deportados de Alemania a los campos de Gurs y Rivesaltes. En este ultimo los reencontro y juntos fueron deportados al este en setiembre de 1942. Sus padres no volvieron, pero el fue liberado por el ejercito ruso el 8 de mayo de 1945, cuando los nazis capitularon sin condiciones.
Repatriado a Paris reencontro a Margot, su amiga de preguerra, tambien ella sobreviviente de tres años en los campos. Se casaron en Francia en 1948. En 1950 nacio ahi su unica hija, Sylvie. En 1952 emigraron a la Argentina. Nicolas habia sido naturalizado frances en 1947 y Margot adquirio esa nacionalidad por su casamiento con el. En Buenos Aires encontró de inmediato trabajo en Bunge y Born hasta su jubilacion, en 1989. En 1985 Sylvie le regalo a su nieta Tamara, a quien Margot no tuvo la dicha de conocer: habia muerto 8 años antes en una tragica operacion.
Nicolas se caso en segundas nupcias, en 1987, con Lucie Dagenais, canadiense francesa.
srosen thal@intramed.net.ar

(información de prensa)

Inmigrantes y Exiliados Destacados

LITERATOS Y EXCÉNTRICOS

6dd9cd66014958fa30be3970de41aeb1.jpgLos ancestros ingleses de Jorge Luis Borges, por Martín Hadis. Buenos Aires, Sudamericana, 2006. 512 páginas. (Biografías y testimonios).

Martín Hadis, nacido en 1971, es docente, escritor e investigador universitario. Se recibió de licenciado en Sistemas y de master en Tecnología de Medios en el Media Laboratory del Massachussets Institute of Technology (MIT) y realizó estudios de literaturas germánicas y filología en la Universidad de Harvard. Sus áreas de interés abarcan el diseño de interfaces, la inteligencia artificial y la lingüística. Especialista en la obra de Jorge Luis Borges, se dedica a analizarla en su contexto histórico y cultural. Sus últimos trabajos vinculan las narraciones de Borges con las literaturas del medioevo anglosajón y escandinavo. Ha publicado artículos en medios de distintos países, entre ellos The Buenos Aires Herald (de Argentina) y El País (de España). Es asimismo coautor del libro Borges profesor, que recopila el curso completo de literatura inglesa dictado por el autor de El aleph en la Universidad de Buenos Aires.
Hadis considera que “la historia del clan de intelectuales ingleses del que nuestro escritor desciende había caído hasta ahora en un total olvido y era –hasta para el mismo Borges- completamente desconocida. Esa omisión determinó asimismo que la enorme influencia intelectual que los mismos ancestros tuvieron sobre su obra y su formación no hubiera podido ser estudiada jamás en detalle. De igual manera, y por múltiples razones, los rasgos ingleses del temperamento de Borges, o bien han pasado inadvertidos, o bien han sido, en muchos casos, mal comprendidos. El énfasis de este libro está puesto, por lo tanto, en explorar esos territorios ignotos y llenar esos vacíos. (…) El objetivo de mi investigación fue, sin embargo, develar los orígenes literarios de Borges, y éstos proceden –como el lector podrá comprobar a continuación- de sus ancestros ingleses”.
“El lector estará tal vez bajo la impresión de que una de las tesis de este libro es afirmar que la obra literaria de Borges resulta únicamente de su lado inglés –agrega Hadis-. Esto no es así. Afirmo, eso sí, que la vocación de escritor de Borges, así como su formación literaria en un sentido intelectual y erudito, y su cosmovisión ética y religiosa, proceden principalmente de sus ancestros Haslam. Pero la originalidad y la potencia de su obra no proceden exclusivamente de sus ancestros ingleses, sino de la confluencia de dos legados, de las múltiples perspectivas que éstos permiten, y del cosmopolitismo que fomentan, lo cual convierte a Borges en un verdadero ciudadano del mundo. En este sentido, el aporte de su linaje criollo dista de ser menor. Lejos de ello, constituye una parte fundamental de su esencia”.
En esta obra, expone el cuantioso material que reunió en sus viajes por varios países. Partiendo de las alusiones que hizo Borges acerca de sus mayores, remonta el árbol genealógico del autor hasta llegar al siglo XVIII. Desde allí, comparando y deduciendo, explicando e invitando a comprobar lo expuesto, llega a este descendiente de ingleses y criollos que vio la luz en el Río de la Plata, sesenta años después de que su tatarabuelo dejara este mundo. Es con William Haslam, precisamente, con quien Hadis realiza la extensa comparación de la que resultan las coincidencias y las diferencias entre ambos.
No se limita a los datos biográficos de los antepasados –lo cual ya sería fruto de un esfuerzo ingente-, sino que además analiza obras que ellos escribieron –sermones metodistas, un tratado de puericultura, una guía para el tratamiento de insanos, disertaciones, artículos periodísticos, obras literarias -, en busca de la mayor cantidad de información posible.
Para demostrar cómo pueden aplicarse los conocimientos que expone en este libro, realiza él mismo el análisis de dos cuentos –“El jardín de senderos que se bifurcan” y “El libro de arena”-, los cuales, vistos desde esta nueva óptica, revisten otra significación. No es que la literatura necesite de la biografía para encontrar su razón de ser, sino que, sin duda, conocer datos de la vida del escritor ayuda a interpretar mejor su obra.
“Comprendí que lo que Borges sabía acerca de su propio pasado inglés y las raíces de su vocación literaria era muy poco –afirma-, e intuí a la vez que esa poca información debía ser la punta de un largo ovillo. Decidí entonces comenzar una investigación histórica y genealógica en archivos, capillas, iglesias, museos y bibliotecas de Inglaterra. Con el tiempo, la búsqueda se extendió a otros países: Alemania, Hungría, Francia, la Argentina y los Estados Unidos. (…) éstas demandaron más de cinco años de esfuerzos, el uso de todos los recursos disponibles para el investigador, y las técnicas más avanzadas de búsqueda, indexación y análisis; todo ello sumado a una buena dosis de persistencia y –por qué no decirlo- de suerte”.
Llama la atención al leer este libro la cantidad de material, y la prolijidad con que el mismo es expuesto, enriquecido con información acerca de la época y las circunstancias sociales, políticas y económicas. Cabe destacar asimismo el estilo del autor: la profusión de datos que vuelca en estas páginas no impide que el texto sea entretenido y atrapante. Cada uno de los antepasados es protagonista de una biografía que se lee con placer, ya que está escrita como un relato en el que confluyen la historia y los propios conceptos del biógrafo, dando amenidad a lo narrado. Varios apéndices, numerosas fotografías y la bibliografía consultada completan este volumen insoslayable.
Es difícil ser original al referirse a Borges. Hadis lo logró. Y con creces.

Colectividades Argentinas

Puente cultural con Salamanca

Susana Reinoso, en La Nación

http://www.lanacion.com.ar/866321-puente-cultural-con-salamanca

Colectividades Argentinas

ROCK NENA LINDA

por Sebastián Jorgi. Ilustrado por Juan Alberto Salinas. Buenos Aires, El Alba Editores, 2006. 96 pp.(Los Robinsones)

Dos tenistas batallan hasta agotarse. Uno va a ganar porque lo asiste un fantasma que sólo ve el protagonista que debe cubrir la nota (Fantasia en cinco sets). Otro fantasma, el espiritu de un ajedrecista -Paul Keres- regresa cierto dia para coronarse campeon del mundo (El Match). Un tercer fantasma -pueden ser el cuarto y el quinto- llega a traves de una caña de pescar: El pescador, a pesar del hilo tenso que le indica el “pique”, se adormece lentamente. Es la muerte que lo viene a buscar en la costanera. Otra instancia paralela tambien esta en El Rebelde, donde un peon de ajedrez, al huir del tablero, que es la vida misma, halla la muerte.
Sebastian Jorgi estructura un hecho real a traves de un acontecer insolito. Ve la realidad como un estuario al que convergen los hechos enigmaticos y las frustraciones, como en Ignacio Ludueña, poeta menor y en La Rebelion de Anibal Fuentes. De donde la realidad emana cruenta con una patina en la que se desliza el absurdo, como en los mini cuentos de Cuentohistorietas o donde se deja entrever la caricatura cotidiana en piezas como Rock Nena Linda y Yerba de Ayer, en los que un timido bailarin y un docente jubilado imploran piedad para seguir. Este realismo insolito -si pudieramos crear el termino- aparece tambien en cuentos como Encontrar a Pandolfi y Ta Ta Ta Goool, donde el unico misterio es la vida impiadosa del hombre.
Juan-Jacobo Bajarlia

Sebastian Jorgi es narrador, dramaturgo, critico 1iterario y autor de canciones y tangos. Fue cronista deportivo en La Nacion y participo en las peñas 1iterarias de los Sesenta con sus Cronicas Poemáticas y sus primeras narraciones. Pertenecia al grupo Meridiano 70 liderado por Alberto Vanasco. Ha obtenido importantes premios en narrativa: Pen Club, Iberoamericano (Valparaiso, Chile) y un Accesit en Villajoyosa (A1icante, Espana). Es finalista del Concurso Troquel de Novela en 1982 y acredita la Faja de Honor de la Sociedad Argentina de Escritores. Su balada Cuando me faltes (en colaboracion con Adrian Oberti) fue finalista del Festival de la Cancion en Nueva York en 1990. En 1977 compone con musica de Julio De Caro un tango cancion en homenaje a Catulo Castillo. En estos años duros colabora con Carlos Debole en la Fundacion Argentina para la Poesia. Su obra de teatro (en colaboracion con Miguel Angel Paez) Afuera hay un desconocido, 1evantada por 1a dictadura en marzo del 76, fue estrenada libremente al fin en el 2002. En e1 Museo de la Musica de Ponce (Puerto Rico) dicta una conferencia sobre la obra de Enrique Cadicamo. Es Licenciado en Periodismo y Profesor de Literatura.

Colectividades Argentinas

FANNY EDELMAN

5c23029390b4dd163339830cef64c25d.jpg
SABADO 9 DE DICIEMBRE DE 2006 A LAS 19 horas
Fanny Edelman
“EL PAPEL DE LA MUJER EN LA GUERRA CIVIL ESPAÑOLA”
“Su rostro fresco y su mirada azul, cargada de antiguas dulzuras, como su hablar pausado, no parecen coincidir con la historia de esta mujer de 93 años, que durante 70 años de militancia comunista vivió y participó de los mayores acontecimientos del mundo en el siglo XX. Fanny Edelman, nacida en 1911, se integró a la militancia muy joven, es miembro del Comité Central del Partido Comunista Argentino (PCA), secretaria de la Federación Internacional Democrática de Mujeres (Fedim) y voluntaria en la Guerra Civil Española, entre otras actividades. En aquellos años, compartió días con María, la admirada militante de sus historias, cuyo nombre conoció mucho después: Tina Modotti. Fue impactada por la belleza, fuerza y personalidad de Dolores Ibarruri, la Pasionaria, y la modestia y honestidad de Antonio Machado y tantos otros nombres imposibles de incluir en esta entrevista. Figuras que siguen desfilando ante sus ojos y su prodigiosa memoria”.
De “Fanny Edelman, 70 años de militancia” por Stella Calloni
(www.centrobetanzos.com.ar )

Colectividades Argentinas

Iniciar sesión

Ingrese el e-mail y contraseña con el que está registrado en Monografias.com

   
 

Regístrese gratis

¿Olvidó su contraseña?

Ayuda

film izle Home Design Spielaffe sesso video giochi