Sefaradíes

Holocausto. Un video como herramienta educativa.

Por Carlos Szwarcer

El video “Del Holocausto a Buenos Aires…Un lugar en el mundo” es un documental histórico – testimonial basado en la experiencia vivida por David Galante en el campo de extermino de Auschwitz. En su emotivo relato afirma: “poco a poco pude rehacer mi vida en Buenos Aires… y sentirme una persona “normal”.

David Galante en el Colegio Babar. Respondiendo preguntas de los alumnos.

La historia oral es una herramienta fundamental para la construcción de nuevas fuentes. La incorporación de esta metodología en el proceso educativo ha demostrado que, a través de la misma,los alumnos se comprometen con la memoria y la identidad, sintiéndose  parte de la historia. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Con el video aludido -originalmente presentado en la Jornada “Buenos Aires Sefaradí” (en agosto de 2008)- se inició el Proyecto de Historia Oral del Colegio Babar. El resultado fue motivador y enriquecedor para los alumnos y el cuerpo docente. En la búsqueda de temáticas relacionadas con los valores universales surgieron, inevitablemente, variadas y originales líneas de investigación.

Tapa del video de la entrevista realizada por Carlos Szwarcer a David Galante en el Museo del Holocausto de Buenos Aires.

“Del Holocausto a Buenos Aires…Un lugar en el mundo” fue seleccionado como herramienta didáctica para entregarse en el Seminario Formador de Formadores 2009. Herramientas para la transmsiión del Holocausto. Este evento se realizó el 26 de agosto en la ciudad de Córdoba, planificado en forma conjunta con la Task Force for International Cooperation on Holocaust Education Remembrance and Research (ITF) y el Museo del Holocausto de Washington (USHMM). El Seminario tuvo lugar días antes en las ciudades de Buenos Aires y Bariloche.

———————————————————————————————————————————————————

“Estampas de Buenos Aires”. Blog de Carlos Szwarcer. Monografías.com http://blogs.monografias.com/estampas-de-buenos-aires/ 

Artículos Periodísticos, Colectividades, Eventos Culturales, Preservación del Patrimonio Cultural, Provincia de Buenos Aires, Sefaradíes

Presentación del libro “Buenos Aires Sefaradí” (Gacetilla de Prensa)

GACETILLA DE PRENSA

BUENOS AIRES SEFARADÍ
10 de Mayo de 2009.
GCBA – Ministerio de Cultura. Presentación del libro: “Buenos Aires Sefaradí”.
Domingo 10 de mayo de 2009. Sala Javier Villafañe. 18,00 hs. 35ª Feria Internacional del Libro de Buenos Aires.

La presentación estará a cargo de la Prof. Josefina Delgado, Subsecretaria de Cultura, la Lic. Liliana Barela, Directora General de Patrimonio e Instituto Histórico de la Ciudad de Buenos Aires, la Lic. Leticia Maronese, Secretaria General de la Comisión para la Preservación del Patrimonio Histórico Cultural, el Sr. Antonio Prats Marí, Consejero Cultural de la Embajada de España y el historiador Carlos Szwarcer (Compilador).

“… Se presentara el libro Buenos Aires Sefaradí, el número 22 de la colección Temas de Patrimonio Cultural, que recoge los trabajos presentados en la Jornada del mismo nombre realizada en agosto de 2008. Compilado por Carlos Szwarcer, los diversos artículos que lo componen dan cuenta de la historia de las migraciones, los asentamientos en distintos lugares de la Argentina, y particularmente en los diferentes barrios porteños, sus asociaciones, la lengua judeo-española, las tradiciones, la comida, la música, la literatura, los testimonios y la importancia de la historia oral, entre otras cuestiones.”

(http://buenosaires.gov.ar/areas/cultura/cpphc/boletines_online_anteriores/mayo09/noticias1.php)

Links relacionados:

http://blogs.monografias.com/estampas-de-buenos-aires/2009/05/01/entrevista-a-carlos-szwarcer-compilador-de-buenos-aires-sefaradi/

http://blogs.monografias.com/estampas-de-buenos-aires/2009/04/30/buenos-aires-sefaradi-y-de-milongas-y-milonguers-en-la-feria-del-libro-2009/

http://blogs.monografias.com/estampas-de-buenos-aires/2009/02/03/los-retonos-sefaradies-de-buenos-aires/

http://blogs.monografias.com/estampas-de-buenos-aires/2009/02/01/jornada-buenos-aires-sefaradi-panelistas-fotos/

——————————————————————————————————————————————————

  “Estampas de Buenos Aires”. Blog de Carlos Szwarcer. Monografías.com http://blogs.monografias.com/estampas-de-buenos-aires

Comentarios de Libros y Publicaciones, Eventos Culturales, Sefaradíes

Entrevista a Carlos Szwarcer, compilador de “Buenos Aires Sefaradí”

Entrevista a Carlos Szwarcer, compilador de “Buenos Aires Sefaradí”

¿De qué se trata Buenos Aires Sefaradí y cuál es su importancia para el patrimonio cultural de la Ciudad?

La Jornada Buenos Aires Sefaradí tuvo origen en un proyecto iniciado entre la Comisión para la Preservación del Patrimonio Histórico Cultural y la Dirección General de Patrimonio e Instituto Histórico del Ministerio de Cultura de la Ciudad, como parte de la organización de las actividades dedicadas a la divulgación  de los aportes de las diferentes colectividades. La investigación y difusión de todo el patrimonio cultural de Buenos Aires es importante y en especial el despliegue de las particularidades de la cultura sefaradí en la ciudad ha sido una interesante contribución para el mejor conocimiento de una idiosincrasia tan marcada por la pluralidad.

 

¿Cuáles son los aspectos más positivos que se pueden rescatar de las Jornadas que dieron origen al libro?

La tarea de coordinar la Jornada que se desarrolló en la Manzana de las Luces y luego la de compilar las ponencias y actividades que en ella se organizaron, fue una tarea ardua y sumamente gratificante. Fueron doce horas que vigorizaron el espíritu. Rescato el hecho de que se haya presentado la sapiencia y la experiencia de vida de nuestros mayores en una atmósfera casi mágica con la vital expresión de la cultura popular “in situ”, junto a la metodología de los especialistas.

No faltaron temas que impusieron momentos de una profunda reflexión, así como la alegría de la música o los aromas de la gastronomía. Si a esto le sumamos la  presencia de la juventud, como parte de los proyectos de la preservación del patrimonio cultural, a través de metodologías como la Historia Oral, ha sido, desde todo punto de vista, un evento sumamente enriquecedor en un espacio común  a toda la ciudad, y que mostró el sumo interés que despertó en un público llamativamente heterogéneo.

¿Cómo considera que se desarrolla la cultura judeo-sefaradí en la Ciudad?

La llegada de los sefaradíes a estas tierras, prácticamente desde el origen mismo de la fundación de la ciudad, y a través de las oleadas inmigratorias de fines del siglo XIX y la primera parte del XX, ha tenido, en general, un carácter de rápida inserción y adaptación a la sociedad porteña. En el marco de costumbres llegadas de lugares muy distintos y lejanos, sin embargo, uno de los datos a tener en cuenta es que gran parte de estos grupos hablaban en djudesmo, el antiguo español, que conservaron aún cinco siglos después de la expulsión de la Península Ibérica.

Poder entenderse con la población local sin mayores dificultades, sin duda, permitió una sencilla y poco traumática relación con sus vecinos en cada uno de los barrios en los que se asentaron.  Como otros grupos migratorios, fueron fundando sus instituciones, abriendo sus lugares de culto y, conservando fuertemente sus tradiciones, se adaptaron perfectamente al medio, crecieron y se desarrollaron en todas los ámbitos con presencia en lo comercial, profesional, artístico, etc.

¿Cómo considera los mecanismos de preservación de esta cultura?

La vasta cultura judeo-sefaradí que exhibe  un amplio y rico abanico de costumbres se encuentra, como la del resto de las colectividades, frente a un gran desafío: preservar su identidad dentro de la problemática cultural que impone el  proceso histórico de la globalización. En este sentido se observa que, luego de algunos años de cierto “quietismo” y  ante el peligro de una gradual pérdida de las tradiciones, hay una clara intención de defender la identidad. La realidad ha mostrado la necesidad de una mayor participación en la acción de preservación de la cultura.

Las nuevas generaciones asumen la exigencia de rescatar su rica cultura, lengua, canciones, dichos, refranes, en fin, sus múltiples expresiones cotidianas. Se recogen testimonios, historias y anécdotas de los mayores y ancianos. Se escribe y se da a conocer las propias vivencias de la niñez. Se percibe una reacción, un movimiento, muchas veces de individuos, antes que de las propias instituciones, a modo de voluntades que tomaron conciencia del peligro que existe de una pérdida irremediable.

Este es el  gran desafío de estos tiempos. Lo sefaradíes de Buenos Aires se están esforzando por conservar su patrimonio en el contexto de la globalización mencionada y dentro de la  diversidad propia de esta particular metrópoli.

 
Fuente: http://buenosaires.gov.ar/areas/cultura/cpphc/boletines_online_anteriores/mayo09/noticias2.php

——————————————————————————————————————————————————

“Estampas de Buenos Aires”. Blog de Carlos Szwarcer. Monografías.com http://blogs.monografias.com/estampas-de-buenos-aires

Barrios, Comentarios de Libros y Publicaciones, Entrevistas, Sefaradíes

“Buenos Aires Sefaradí” y “De Milongas y Milonguer@s” en la Feria del Libro 2009.

 
 
  Comisión para Preservación del
Patrimonio Histórico
Ministerio de Cultura
 
 
  Boletín Electrónico Nº65 Mayo 2009
 
 
De milongas y milonguer@s
Feria del Libro de la Ciudad
Los libros “Buenos Aires Sefaradi” y “De Milongas y Milonguer@s”, se presentan en la Feria del Libro
El domingo 10 de mayo se presenta el libro temas de Patrimonio Cultural N º 22, Buenos Aires sefaradí, y el lunes 4 de mayo el libro “De Milongas y Miloguer@s” y la película con el mismo título.
[+] info
 
 
 

http://buenosaires.gov.ar/areas/cultura/cpphc/boletines_online_anteriores/mayo09/noticias1.php

 
 
Entrevista
Entrevista con Carlos Szwarcer, compilador de “Buenos Aires Sefaradí”
El compilador del libro se presenta en la Feria del Libro y nos cuenta un poco más sobre esta cultura. “Luego de algunos años de cierto ‘quietismo’ hay una clara intención de defender la identidad”, asegura.
[+] info

 http://buenosaires.gov.ar/areas/cultura/cpphc/boletines_online_anteriores/mayo09/noticias2.php

 

 

——————————————————————————————————————————————

“Estampas de Buenos Aires”. Blog de Carlos Szwarcer. Monografías.com http://blogs.monografias.com/estampas-de-buenos-aires

Barrios, Comentarios de Libros y Publicaciones, Concursos-Exposiciones- Convocatorias, Entrevistas, Eventos Culturales, Preservación del Patrimonio Cultural, Sefaradíes

Presentación de la Biblioteca “Mois Chami”. Feria del Libro 2009


 
Fuente http://www.cidicsef.org.ar/

——————————————————————————————————————————————————

“Estampas de Buenos Aires”. Blog de Carlos Szwarcer. Monografías.com http://blogs.monografias.com/estampas-de-buenos-aires

Concursos-Exposiciones- Convocatorias, Eventos Culturales, Preservación del Patrimonio Cultural, Sefaradíes

Argentina Sede del Comite Ejecutivo Continental de FE.SE.LA

A continuación publicamos la nota enviada por FE.SE.LA                                                                                                                 
                      

                                                                                Buenos Aires , Abril de 2009   

 

Sr. Carlos Szwarcer

CABA                                                                               

 

De nuestra mayor consideración:

  

                                             Nos es grato informarles, que la Federación Sefaradí Latinoamericana FE.SE.LA, realizó en México  la   reunión   Bienal del  27 al 31  de  Marzo próximo pasado; con la participación de Delegados Jóvenes y Adultos de los comités de Argentina, Brasil, Colombia, Chile, México, Miami, Perú, Uruguay, Panamá y Venezuela; asimismo en calidad de observadores Representantes de Israel, Canadá y Estados Unidos. 

 

En la misma se trataron diversos temas de interés comunitarios, político, y sociales, la identificación con Medinat Israel y diversas actividades a desarrollar que surgen de las conclusiones de dicha Bienal.

 

Se  procedió a  designar  la nueva  Sede  del  Ejecutivo  Continental,  por   unanimidad  a  Argentina nombramiento que nos enaltece y nos responsabiliza por lo que representa.

 

Esperamos la participación activa y el apoyo de las instituciones que con su aporte de ideas harán más efectivo nuestro lema “ Por Un Pueblo Unido “.

 

Los saludamos con nuestro cordial Shalom. 

 

 

                       Secretario                                                                                                                      Presidente 

              Andre Gattegno                                                                                                             Osvaldo Sultani

 

 

Las Heras 1646 – Ciudad Autonoma de Buenos Aires C1018AAN – Tel 4814-3838 – argentina@fesela.com

  

COMITE EJECUTIVO

           

Presidente

Sr. Osvaldo Sultani

 

Vicepresidente 1º

Sr. David Michan

 

Vicepresidente 2º

Sr. David Chueque

 

Secretario

Sr. Andre Gattegno

 

Pro Secretario

Sr. Jaques Obadia

 

Tesorero

Sr. Emilio Hambra

 

Pro Tesorero

Dr. Sion Leandro Emsani

 

Ex Presidentes

Dr. José Menasce

Sr. Elias Salem

 

Fuente: FE.SE.LA 

——————————————————————————————————————————————————

“Estampas de Buenos Aires”. Blog de Carlos Szwarcer. Monografías.com http://blogs.monografias.com/estampas-de-buenos-aires

Sefaradíes

Presentación de poemario y CD en lengua judeoespañola

LA IJA I LA MADRE KOMO LA UNYA I LA KARNE   
 

 

             

Matilde Gini de Barnatán y Viviana Rajel Barnatán con música de Darío Meta Barnatán. 

 
CIDiCSef invita a todos sus amigos a la presentación del libro ‘La ija i la madre komo la unya i la karne’ con la presencia de sus autoras Matilda y Viviana Barnatán quienes han participado en numerosos artículos, textos y conferencias destinados a difundir la cultura y la lengua judeo-española. Ambas ejercen como Directora y Subdirectora de ‘Emisión Sefarad’, programa de Radio Exterior de España en antena desde 1986.

‘La ija i la madre komo la unya i la karne’ recoge 60 poemas contemporáneos inéditos escritos en judeo-español, una lengua capaz de vertebrar durante siglos el sentimiento de pertenencia a Sefarad. Matilda Gini Barnatán y Viviana Rajel Barnatán, judías sefardíes nacidas en Buenos Aires y que viven en Madrid, son las autoras de un poemario que enlaza el respeto a la fonética y la expresividad del judeoespañol con la voluntad de que la lengua permanezca en el habla y en la literatura de las generaciones venideras. 

“Guádrame
en lo profondo de tu alma.
Para kuando sientas frío.
Guádrame.
En la esensia mezma.
De tu esprito…”

‘Guádrame’, Viviana Rajel Barnatán

“Bushkava entre los ekos misteriozos
unas palavras ke fueron akunadas
kon savores de miel i de amargor
i se topavan leshos i serkanas…”

‘Trezoro de memoria’, Matilda Gini Barnatán

El lunes 27 de abril a las 19hs. en Salguero 758, Buenos Aires

Entrada libre y gratuita

Fuente: Cidicsef

——————————————————————————————————————————————————

“Estampas de Buenos Aires”. Blog de Carlos Szwarcer. Monografías.com http://blogs.monografias.com/estampas-de-buenos-aires

Colectividades, Españoles, Poesías y otros territorios de las musas, Sefaradíes

La comunidad judeo marroquí: pioneros de la diáspora sefaradí

 Por Diana Epstein 

Los primeros judíos sefaradíes que inmigraron a la Argentina, provenían de Marruecos. Este grupo, que comenzó a instalarse en el país durante el último tercio del siglo XIX, fue arribando en pequeños flujos hasta 1930. Posteriormente, durante la década de 1960, arribó  también una pequeña corriente vinculada, en este caso, con problemas políticos.

Al margen de estos dos grupos inmigratorios llegó un colectivo de maestros enviados al país con una clara “misión”: enseñar a los hijos de inmigrantes judíos instalados en colonias del interior del país. Estos maestros llegaron entre 1892 y 1918, de manera que temporalmente se  superpusieron con el primer grupo migratorio. De dimensiones reducidas, el arribo de docentes marroquíes estuvo vinculado con una gestión realizada por la Jewish Colonization Association  ante la Alliance Israelite Universelle para que cumplieran con la “misión” de enseñar castellano a los hijos de los primeros colonos, provenientes de Europa Central y oriental, en las escuelas creadas en las colonias ubicadas en el interior del país (1).

Este trabajo tiene por objetivo analizar, brevemente,  las características del primer flujo migratorio, destacando sus peculiaridades y el grado de interacción que lograron con la sociedad local.

En comparación con el resto de los grupos sefaradíes, la inmigración marroquí fue la más reducida. Se calcula que hasta 1930, llegaron sólo varios centenares de familias. La causa de esta diáspora estuvo vinculada con la profunda crisis económica y social que padeció Marruecos a mediados del siglo XIX. De manera que fue la búsqueda de mejores oportunidades económicas lo que los atrajo al país (2).

Llegaron desde el norte de Marruecos, especialmente de Tetuán y Tánger, por ello su lengua materna era el castellano. Joseph Bengio señala que este hecho favoreció su rápida integración al país, reforzada por su nivel cultural (3), ya que muchos de ellos habían sido alumnos de las escuelas de la Alliance Israelite Universelle (4). Así, “toda la corriente inmigratoria a la Argentina pasó por el sistema educativo de la Alianza” (5). No obstante en África del Norte se desarrollo una modalidad particular del judeo español denominada Jaquetia que siguieron utilizando entre ellos, como una forma familiar de comunicación.

Los pioneros mantuvieron contacto a través de cartas o viajes con sus familiares en Marruecos y sostuvieron con ellos sólidas relaciones sociales primarias. En el marco de la creación de estas redes sociales, los impulsaban a emigrar de su país. Así,  estimularon la llegada de nuevos inmigrantes norteafricanos a la Argentina.

En relación con las pautas matrimoniales seguidas por este grupo, un análisis de las Actas Matrimoniales consultadas en el Archivo del Registro Civil de la Ciudad de Buenos Aires, demuestra un comportamiento altamente endogámico entre sus integrantes. El estudió se realizó sólo para la Ciudad de Buenos Aires (6)]. Según relatan los entrevistados, este comportamiento endogámico se extendió hasta mediados del siglo XX.

En el marco de su distribución espacial, algunos optaron por quedarse en la ciudad de Buenos Aires, especialmente en el sur, en los alrededores del barrio de San Telmo, Concepción y Monserrat, otros se dispersaron y se dirigieron hacia los centros urbanos del interior del país.

En cuanto a su ocupación laboral, en sus comienzos la buhonería constituyó una ocupación visible, posteriormente, muchos de ellos pudieron abrir tiendas al por menor, comercios mayoristas y finalmente algunas industrias (7). Un gran porcentaje de la segunda generación se dedicó a las profesiones liberales. En este contexto  lograron insertarse favorablemente en el aspecto económico. Esta situación facilitó su rápida integración dentro de la sociedad local, favorecidos por su idioma y por sus apellidos que en la Argentina, los invisibilizaba como judíos.

Así, desde el punto de vista económico social, un grupo fue incorporándose a la clase media o clase media alta. De estas familias surgirá una elite que impulsara la construcción de sus asociaciones.

De manera que muy pronto se asociaron con el propósito de ayudarse recíprocamente y para generar estructuras de contención y asistencia. En 1920 ya habían fundado todas sus instituciones comunitarias: el club Alianza, su propio Cementerio, que fue el primer Cementerio judío del país ubicado en la zona de Avellaneda y el Templo ubicado en la calle Piedras, organismos que, en un principio, funcionaron independientemente.

En el aspecto cultural, la comunidad marroquí se destacó por haber fundado en Argentina el primer periódico en castellano dirigido por judíos sefaraditas. En 1917 Samuel de A. Levy y Jacob Levy, hermanos de origen marroquí editaron “Israel”, que se publicó hasta la década de 1970.

En 1860, cuando comenzó a llegar a la Argentina esta población judía del norte de África, el grupo había intentado recrear un ambiente que compensara sus necesidades religiosas esenciales. Los más practicantes, debieron adaptarse a situaciones desconocidas y se propusieron crear instituciones similares a las de sus ciudades de origen, que les permitiesen cumplir con sus prácticas religiosas.

Pero, a pesar de que los pioneros fueron muy observantes e intentaron preservar sus tradiciones, tanto religiosas como sociales y económicas,  este grupo, hispano parlante, proveniente de un país árabe, experimentó una rápida integración al medio y ya sus primeros descendientes argentinos fueron más flexibles en el aspecto religioso. Muchos de ellos abrían sus negocios los sábados, descuidaban algunas fiestas religiosas y no cumplían estrictamente con las prescripciones dietéticas (8). Esta moderada observancia los va a ir diferenciando del resto de las comunidades sefaradíes, sobre todo de las sirias, de habla árabe, que se iban asentando en el país (9).

En el ámbito educativo, la comunidad marroquí no logró instalar una escuela confesional duradera, ni tampoco una escuela integral. A pesar de los intentos para erigir establecimientos educativos, estos se frustraron y sus hijos, en general, sólo concurrieron a la escuela pública.

En síntesis, en este breve trabajo se intentó destacar un conjunto de características que facilitaron la integración de este grupo étnico a la sociedad local. Entre ellas se señaló el uso del castellano, la rápida disminución de sus prácticas religiosas,  su inserción favorable en el aspecto económico, la ausencia de una escuela confesional y la concurrencia de los niños a la escuela pública, que profundizaría una mayor identificación con la argentinidad. A pesar de estas circunstancias, la creación de sus asociaciones comunitarias logró la cohesión de esta comunidad y les brindó, durante años, sentido de identidad y pertenencia. Pero esta afinidad fue lentamente cambiando y en la actualidad la comunidad sufre una fuerte dispersión. Pero esa es otra historia.

 

 Notas 

1) DIANA EPSTEIN, Maestros Marroquíes. Estrategia educativa e integración, 1892-1929 en Anuario IEHS 12, Universidad Nacional del Centro de la Pcia. De Buenos Aires, Tandil, 1997.

2) Sobre la comunidad judeo marroquí en Argentina y sus instituciones ver MARGALIT  BEJARANO  Los Sefaradíes en la Argentina: Particularismo étnico frente a tendencias de unificación en “Revista Rumbos”, 17-18. También VICTOR A. MIRELMAN, En Búsqueda de una identidad, Ed. Mila, Buenos Aires, 1988,  Presencia Sefaradí en la Argentina, Centro Educativo Sefaradí, Buenos Aires, 1992; JOSEPH  BENGIO, Les juifs marocains en Argentine en “Mosaiques de Notre Memoire.Les Judeo Espagnols du Maroc, comp.Sarah Leibovici, Centre d`´etudes Don Isaac Abravanel UISF, París,1982.

DIANA EPSTEIN, Aspectos Generales de la inmigración judeo-marroqui a la Argentina, 1875-1930 en Temas de Africa y Asia 2, Seccion de Estudios de Asia y Africa, Facultad de Filosofia y Letras, UBA, 1993.

3) JOSEPH BENGIO, Juifs marocains et autres communautés sefarades en Argentine en “Yol, Revue de Etudes Modernes et Contemporaines Hébraïques e Juives” V. fasc.2, París, 1980. Señala que el nivel de educación los diferenciaba de muchos inmigrantes campesinos, españoles e italianos, que habían llegado al país, en general analfabetos.

4) Institución benéfica fundada en París en 1860, cuyo objetivo era lograr el progreso de la población judía por medio de la educación, en sus lugares de origen. Para ello promovió la creación de una red de escuelas que divulgaron la instrucción europea. La primera escuela de la Alliance fue fundada en Tetuán.

5) Fuente: Un Orgullo de cien años, publicación de ACILBA, dedicado al centenario de la comunidad judeo marroquí en Argentina, p.6

6) Véase DIANA  EPSTEIN, Los judeo marroquíes en Buenos Aires: pautas matrimoniales. 1875-1910 en “Estudios Interdisciplinarios de América Latina y el Caribe,” E.I.A.L., Vol .6-Nº1, Escuela de Historia, Universidad de Tel Aviv, 1995.

7) JORGE BESTENE describe una evolución similar para el grupo de sirio-libaneses. Formas de Asociacionismo entre los sirios libaneses en Buenos Aires, 1900-1950 en F.Devoto y E..J.Miguez (comp), “Asociacionismo, Trabajo e Identidad étnica”, Buenos Aires, 1992. Véase también JORGE BESTENE, La emigración sirio-libanesa en la Argentina. Una aproximación en “Estuios Migratorios Latinoamericanos, año 3, agosto 1988, Nº9

 )VICTOR MIRELMAN, en Búsqueda de una identidad. Los inmigrantes judíos en Buenos Aires. 1890-1930,Ed. Milá, Buenos Aires, 1988.

9) SUSANA RODGERS, Los Judios de Alepo en Argentina: Identidad y organización comunitaria (1900-2000), Asociación Israelita Sefardi Argentina, Ediciones Nuevos Tiempos, 2005.

 

 

Fuente: Diana Epstein para  Estampas de Buenos Aires”  

 

Datos sobre la autora: http://blogs.monografias.com/estampas-de-buenos-aires/category/colaboradores/

——————————————————————————————————————————————————

“Estampas de Buenos Aires”. Blog de Carlos Szwarcer. Monografías.com http://blogs.monografias.com/estampas-de-buenos-aires/

Barrios, Crónicas-Ensayos, Sefaradíes

Judíos gallegos: ignorancia y represión

Carlos Penelas

 

Barrio judío. Ribadavia. Galicia. España

 

 Mónica es una mujer de sensibilidad, fineza e inteligencia que nos sorprende por su serenidad y su modestia. Trasmite, con sencillez y precisión, conocimientos de gramática castellana. Es mi amiga desde los veinte años; fue testigo de  mi casamiento. Conocí a sus padres, dos seres encantadores. Don Blás Arance Vicente nació en Jaén, Linares, en 1896. Abandonó España en 1928. Era autodidacto (tiene género, reitera Mónica) y -al igual que mi padre- no terminó la escuela primaria. Era lector voraz, de memoria concreta, de juicio lúcido. Le apasionaron los Beatles. Socorro fue un film que vio en varias oportunidades. Le gustaban también The Tremeloes. Un ser simpático, lleno de vida, de energía. Y juventud.

“A pesar de ser andaluz, tenía una gracia muy sutil y nada festiva”, recuerda mi querida amiga. “Aquí se va la víctima del infortunio uncida al yugo de la desesperanza”. Si había visitas Dina, su esposa, traducía: “Se va a trabajar”. “Decir mentiras en muy complicado, es mejor decir la verdad, total nadie te va a creer…” “No sacudas el árbol que te puede caer un rabino en la cabeza”, con respecto a algún español renegando de los judíos.

Gloria de Antonio Rubio, especialista sobre el judaísmo en Galicia, escribió: “La población judía estaba sometida a unos tributos exclusivos denominados “cabezas de pecho” y “servicio y medio servicio” que se recaudaban mediante el sistema de capitación, es decir, existía un reparto previo entre los diferentes núcleos de población que tenia en cuenta el volumen de cada uno de ellos. Por lo tanto este tributo nos permite un ligero análisis demográfico. En 1442 Juan II intentó reducir el impuesto personal hebreo fijando el canon personal en 45 maravedíes por cada vecino o cabeza de familia mayor de 20 años, eximiendo del tributo a las mujeres. Partiendo de los datos del repartimiento de 1474 (no están incluidas comunidades importantes como Tuy o Mondoñedo) y teniendo en cuenta que la relación entre contribución y número de vecinos nunca es exacta, sino meramente aproximativa, se puede hablar de una población de 567 hebreos en Galicia repartidos del modo siguiente:

A Coruña, Betanzos y Ribadeo cotizan 1.800 maravedíes que divididos por el canon personal (45 maravedíes) se obtienen 40 vecinos o cabezas de familia. Multiplicados por 6 (promedio de personas por familia) se obtiene unos 240 habitantes judíos aproximadamente. En Ourense, Monforte y Ribadavia que cotizan 2.000 maravedíes, Aplicando el mismo cálculo se obtiene 267 habitantes. En Bayona que paga 450 maravedíes el número de habitantes se reduce a 60.”

   Al igual que ocurrió en el resto del país, con la firma del Edicto de expulsión, el 31 de marzo de 1492 y su entrada en vigor el 31 de mayo de 1492, se inicia la salida de los judíos de Galicia. Algunas de las vías de salida de la península quedan reflejadas en un documento de 6 de septiembre de 1492. Se cita, entre otras, a Cartagena, Granada, Sevilla, Badajoz, Ciudad Rodrigo o Zamora. Para Galicia se dice textualmente:“… otra desde donde sale el obispado de Çamora e entra el Reyno de Gallisia por todo lo que va la raya de Portogal fasta la cibdad de Tuy.-Otra…”

Conocemos de lejos como se ha sacralizado en lo cristiano tradiciones hebreas. Y también sabemos como el absolutismo político y religioso genera los nacionalismos regionales. Hay una bibliografía enorme en torno a los cristianos, moros y musulmanes en España. Y también en Galicia. De muchos de estos temas conversamos hace más de diez años con nuestro amigo Alfredo Erias Martínez, entre otros. Detrás de una fachada están los ritos hebreos-fenicios, los ritos visigodos y el priscilianismo. Y rasgos arquitectónicos que hacen sospechar un origen hebreo bajo un perfil románico. Y la estrella de David (un claro ejemplo es el sepulcro de Andrade en Betanzos, en la empuñadura de su espada) en ventanas o en los crismones de la puertas laterales de las iglesias. O los rosetones divididos en doce sectores, simbolizando las doce tribus de Israel.

Se quiere ocultar. Podemos hablar de tartessos, judíos, hebreos o marranos. De topónimos, de semitas o idumeos, de arameos o sefardíes. Pero lo fundamental es saber por qué se oculta una historia, por qué desde el poder se tergiversan hechos, qué significa apoderarse de una simbología. Por esta razón intentamos escribir estas líneas. Para conocer un poco la ambigüedad y la estructura de las historias oficiales. El problema es milenario. Apareció cuando un hombre dijo “esto es mío”. Cuando se formó el Estado y alguien desde el cetro sentenció “este es el orden”.

 

Carlos Penelas

Buenos Aires, marzo de 2009

Fuente. Carlos Penelas. Texto a publicarse en diario Nueva Rioja, de La Rioja.

Imagen: www.jorgetutor.com/

 

Datos del autor: http://blogs.monografias.com/estampas-de-buenos-aires/category/colaboradores/

 

————————————————————————————————————————————————————————

“Estampas de Buenos Aires”. Blog de Carlos Szwarcer. Monografías.com http://blogs.monografias.com/estampas-de-buenos-aires/

Artículos Periodísticos, Sefaradíes

A 17 años del atentado contra la Embajada de Israel

Ayer, se conmemoró, con renovados reclamos de Justicia, el ataque terrorista ocurrido el 17 marzo de 1992 en la sede de la Embajada de Israel, en la calle Arroyo al 900. El acto, que tuvo lugar en la Plaza Embajada de Israel, en Retiro, organizado por el gobierno de la Ciudad y la Embajada de Israel, entre otros, recordó la tragedia que dejó más de 20 muertos y 300 heridos.

El canciller Jorge Taiana afirmó: “La Argentina continuará trabajando activamente en los ámbitos nacional, regional y multilateral, para prevenir y combatir el terrorismo”. Y agregó:“El esclarecimiento de los atentados a la embajada de Israel y a la AMIA y el castigo a los culpables es un objetivo indeclinable del Gobierno”.

Daniel Gazit, el embajador de Israel en la Argentina, dijo: “el atentado no se esclareció, los responsables permanecen libres y los culpables no están enjuiciados…no tengo palabras para aliviar el dolor. Sus seres queridos están con nosotros, con nuestra esperanza. Por su memoria, por la vida que podrian tener y ya no tienen, continuaremos la lucha por un mundo justo y libre”.

 

Fuentes: Diario “Clarín” y “La Nación”

“Estampas de Buenos Aires”. Blog de Carlos Szwarcer. Monografías.com http://blogs.monografias.com/estampas-de-buenos-aires/

Artículos Periodísticos, Ashkenazíes, Barrios, Efemérides, Sefaradíes

Iniciar sesión

Ingrese el e-mail y contraseña con el que está registrado en Monografias.com

   
 

Regístrese gratis

¿Olvidó su contraseña?

Ayuda